Lyrics and translation Little Jinder - Ful Och Tråkig Tjej ((Daniel Savio remix))
Ful Och Tråkig Tjej ((Daniel Savio remix))
Глупая И Скучная Девчонка ((Daniel Savio remix))
Finns
bara
minnen
kvar
(Gullmarsplan)
Остались
только
воспоминания
(Gullmarsplan)
Sist
vi
sågs
här
så
log
vi
Когда
мы
виделись
здесь
в
последний
раз,
мы
смеялись
Och
jag
stod
kvar
А
я
осталась
I
kallt
regn
när
du
vill
dra
Под
холодным
дождем,
когда
ты
хочешь
уйти
Jag
vill
alltid
bara
vara
superdupermega
så
kär
Я
просто
хочу
быть
супер-пупер-мега
влюбленной
Superdupermega,
alltid
vara
superdupermega
kär
Супер-пупер-мега,
всегда
быть
супер-пупер-мега
влюбленной
Jag
vill
ha
nån
som
lämnat
mig
Хочу
того,
кто
меня
бросил
Jag
vill
ha
nån
som
fuckat
mig
Хочу
того,
кто
меня
трахнул
Han
vill
ha
nån
slags
annan
tjej
Он
хочет
какую-то
другую
Vad
för
jävla
tjej?
Ful
och
tråkig
tjej
Какую,
блин,
другую?
Глупую
и
скучную
Jag
vill
ha
han
som
ljög
för
mig
Хочу
того,
кто
мне
врал
Jag
vill
ha
han
som
brände
mig
Хочу
того,
кто
меня
сжег
Han
vill
ha
nån
slags
annan
tjej
Он
хочет
какую-то
другую
Vad
för
jävla
tjej?
Ful
och
tråkig
tjej
Какую,
блин,
другую?
Глупую
и
скучную
Kan
inte
släppa
dig
Не
могу
тебя
отпустить
Slåss
mot
allt
jag
förlorat
Бьюсь
за
все,
что
потеряла
Så
du
får
ta
25
år
av
saknad
Так
что
можешь
взять
эти
25
лет
тоски
Jag
vill
ha
dig
Я
хочу
тебя
Jag
vill
ha
nån
som
lämnat
mig
Хочу
того,
кто
меня
бросил
Jag
vill
ha
nån
som
fuckat
mig
Хочу
того,
кто
меня
трахнул
Han
vill
ha
nån
slags
annan
tjej
Он
хочет
какую-то
другую
Vad
för
jävla
tjej?
Ful
och
tråkig
tjej
Какую,
блин,
другую?
Глупую
и
скучную
Jag
vill
ha
han
som
ljög
för
mig
Хочу
того,
кто
мне
врал
Jag
vill
ha
han
som
brände
mig
Хочу
того,
кто
меня
сжег
Han
vill
ha
nån
slags
annan
tjej
Он
хочет
какую-то
другую
Vad
för
jävla
tjej?
Ful
och
tråkig
tjej
Какую,
блин,
другую?
Глупую
и
скучную
Ingen
kommer
åt
mig
här
Мне
здесь
никто
не
нужен
Ganska
ensamt
på
toppen
Довольно
одиноко
на
вершине
Men
det
är
värt
Но
это
того
стоит
Tänkte
aldrig
mer
bli
kär
Я
больше
никогда
не
хотела
влюбляться
(Aldrig
mer
bli
kär,
aldrig
mer
bli
kär
(Никогда
больше
не
влюбляться,
никогда
больше
не
влюбляться
Aldrig,
aldrig,
aldrig
mer
bli
kär
Никогда,
никогда,
никогда
больше
не
влюбляться
Aldrig
mer
bli
kär,
aldrig
mer
bli
kär
Никогда
больше
не
влюбляться,
никогда
больше
не
влюбляться
Aldrig
mer
bli
kär,
aldrig
mer
bli
kär
Никогда
больше
не
влюбляться,
никогда
больше
не
влюбляться
Aldrig
mer
bli
kär,
aldrig
mer
bli
kär
Никогда
больше
не
влюбляться,
никогда
больше
не
влюбляться
Aldrig
mer
bli
kär,
aldrig
mer
bli
kär
Никогда
больше
не
влюбляться,
никогда
больше
не
влюбляться
Aldrig
mer
bli
kär,
aldrig
aldrig
aldrig
mer
bli
kär
Никогда
больше
не
влюбляться,
никогда,
никогда,
никогда
больше
не
влюбляться
Aldrig
mer
bli
kär,
aldrig
mer
bli
kär
Никогда
больше
не
влюбляться,
никогда
больше
не
влюбляться
Aldrig
mer
bli
kär,
aldrig
mer
bli
kär
Никогда
больше
не
влюбляться,
никогда
больше
не
влюбляться
Aldrig
mer
bli
kär,
aldrig
mer
bli
kär
Никогда
больше
не
влюбляться,
никогда
больше
не
влюбляться
Aldrig
mer
bli
kär)
Никогда
больше
не
влюбляться)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josefine Jinder
Attention! Feel free to leave feedback.