Little Jinder - Ful Och Tråkig Tjej ((Daniel Savio remix)) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Little Jinder - Ful Och Tråkig Tjej ((Daniel Savio remix))




Ful Och Tråkig Tjej ((Daniel Savio remix))
Глупая И Скучная Девчонка ((Daniel Savio remix))
Finns bara minnen kvar (Gullmarsplan)
Остались только воспоминания (Gullmarsplan)
Sist vi sågs här log vi
Когда мы виделись здесь в последний раз, мы смеялись
Och jag stod kvar
А я осталась
I kallt regn när du vill dra
Под холодным дождем, когда ты хочешь уйти
kär
Так влюблена
Jag vill alltid bara vara superdupermega kär
Я просто хочу быть супер-пупер-мега влюбленной
Superdupermega, alltid vara superdupermega kär
Супер-пупер-мега, всегда быть супер-пупер-мега влюбленной
Jag vill ha nån som lämnat mig
Хочу того, кто меня бросил
Jag vill ha nån som fuckat mig
Хочу того, кто меня трахнул
Han vill ha nån slags annan tjej
Он хочет какую-то другую
Vad för jävla tjej? Ful och tråkig tjej
Какую, блин, другую? Глупую и скучную
Jag vill ha han som ljög för mig
Хочу того, кто мне врал
Jag vill ha han som brände mig
Хочу того, кто меня сжег
Han vill ha nån slags annan tjej
Он хочет какую-то другую
Vad för jävla tjej? Ful och tråkig tjej
Какую, блин, другую? Глупую и скучную
Kan inte släppa dig
Не могу тебя отпустить
Slåss mot allt jag förlorat
Бьюсь за все, что потеряла
du får ta 25 år av saknad
Так что можешь взять эти 25 лет тоски
Jag vill ha dig
Я хочу тебя
Jag vill ha nån som lämnat mig
Хочу того, кто меня бросил
Jag vill ha nån som fuckat mig
Хочу того, кто меня трахнул
Han vill ha nån slags annan tjej
Он хочет какую-то другую
Vad för jävla tjej? Ful och tråkig tjej
Какую, блин, другую? Глупую и скучную
Jag vill ha han som ljög för mig
Хочу того, кто мне врал
Jag vill ha han som brände mig
Хочу того, кто меня сжег
Han vill ha nån slags annan tjej
Он хочет какую-то другую
Vad för jävla tjej? Ful och tråkig tjej
Какую, блин, другую? Глупую и скучную
Ingen kommer åt mig här
Мне здесь никто не нужен
Ganska ensamt toppen
Довольно одиноко на вершине
Men det är värt
Но это того стоит
Tänkte aldrig mer bli kär
Я больше никогда не хотела влюбляться
(Aldrig mer bli kär, aldrig mer bli kär
(Никогда больше не влюбляться, никогда больше не влюбляться
Aldrig, aldrig, aldrig mer bli kär
Никогда, никогда, никогда больше не влюбляться
Aldrig mer bli kär, aldrig mer bli kär
Никогда больше не влюбляться, никогда больше не влюбляться
Aldrig mer bli kär, aldrig mer bli kär
Никогда больше не влюбляться, никогда больше не влюбляться
Aldrig mer bli kär, aldrig mer bli kär
Никогда больше не влюбляться, никогда больше не влюбляться
Aldrig mer bli kär, aldrig mer bli kär
Никогда больше не влюбляться, никогда больше не влюбляться
Aldrig mer bli kär, aldrig aldrig aldrig mer bli kär
Никогда больше не влюбляться, никогда, никогда, никогда больше не влюбляться
Aldrig mer bli kär, aldrig mer bli kär
Никогда больше не влюбляться, никогда больше не влюбляться
Aldrig mer bli kär, aldrig mer bli kär
Никогда больше не влюбляться, никогда больше не влюбляться
Aldrig mer bli kär, aldrig mer bli kär
Никогда больше не влюбляться, никогда больше не влюбляться
Aldrig mer bli kär)
Никогда больше не влюбляться)





Writer(s): Josefine Jinder


Attention! Feel free to leave feedback.