Lyrics and translation Little Jinder - Nått e väldigt fel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nått e väldigt fel
Что-то совершенно не так
Ja
vinkar
av
Я
машу
на
прощание
Det
finns
ingen
plan
Нет
никакого
плана
Jag
kommer
falla
låt
mig
va
Я
упаду,
оставь
меня
Har
slutat
tänka,
slutat
känna
Я
перестала
думать,
перестала
чувствовать
Kan
inte
stanna,
backa,
vända
Не
могу
остановиться,
отступить,
повернуть
назад
Jag
ser
det
ske
Я
вижу,
как
это
происходит
Hur
alla
du
känner
som
backat
dig
Как
все,
кого
ты
знаешь,
отвернулись
от
тебя
Dom
springer
och
gömmer
sig
Они
бегут
и
прячутся
Vill
säga
jag
vet
det
Хочу
сказать,
я
знаю
это
Nått
e
väldigt
fel
Что-то
совершенно
не
так
Men
jag
håller
mig
Но
я
держусь
Du
har
slutat
lyssna
Ты
перестал
слушать
Jag
ser
det
ske
Я
вижу,
как
это
происходит
Hur
allt
i
din
väg
bara
grusar
sig
Как
все
на
твоем
пути
рушится
Och
det
beror
på
dig
И
это
из-за
тебя
Vill
säga
jag
vet
det
Хочу
сказать,
я
знаю
это
Nått
e
väldigt
fel
Что-то
совершенно
не
так
Men
jag
håller
mig
Но
я
держусь
Ställ
inga
krav
Не
предъявляй
претензий
Om
jag
ska
palla,
låt
mig
va
Если
я
должна
справиться,
оставь
меня
För
jag
kör
mig
själv
i
botten
Потому
что
я
сама
себя
разрушаю
Det
är
så
jävla
kallt
på
toppen
На
вершине
так
чертовски
холодно
Jag
ser
det
ske
Я
вижу,
как
это
происходит
Hur
alla
du
känner
som
backat
dig
Как
все,
кого
ты
знаешь,
отвернулись
от
тебя
Dom
springer
och
gömmer
sig
Они
бегут
и
прячутся
Vill
säga
jag
vet
det
Хочу
сказать,
я
знаю
это
Nått
e
väldigt
fel
Что-то
совершенно
не
так
Men
jag
håller
mig
Но
я
держусь
Du
har
slutat
lyssna
Ты
перестал
слушать
Jag
ser
det
ske
Я
вижу,
как
это
происходит
Hur
allt
i
din
väg
bara
grusar
sig
Как
все
на
твоем
пути
рушится
Och
det
beror
på
dig
И
это
из-за
тебя
Vill
säga
jag
vet
det
Хочу
сказать,
я
знаю
это
Nått
e
väldigt
fel
Что-то
совершенно
не
так
Men
jag
håller
mig
Но
я
держусь
Jag
minns
att
du
va
hon
en
gång
Я
помню,
ты
был
тем,
кто
когда-то
Som
lärde
mig
att
orka
sånt
som
krossat
vem
som
helst
Научил
меня
справляться
с
тем,
что
сломало
бы
кого
угодно
Det
finns
ingen
som
jag
hatar
mer
att
inte
kunna
prata
med
Нет
никого,
с
кем
бы
я
ненавидела
больше
не
иметь
возможности
говорить
Du
har
valt
det
själv
Ты
сам
это
выбрал
Jag
e
den
sista
vän
du
tystat
ner
Я
последний
друг,
которого
ты
заставил
замолчать
Alla
jag
känner
som
backat
mig
Все,
кого
я
знаю,
отвернулись
от
меня
Dom
springer
och
gömmer
sig
Они
бегут
и
прячутся
Vill
säga
jag
vet
det
Хочу
сказать,
я
знаю
это
Nått
e
väldigt
fel
Что-то
совершенно
не
так
Jag
har
slutat
bry
mig
Я
перестала
беспокоиться
Mmm
allt
i
min
väg
bara
grusar
sig
Ммм,
все
на
моем
пути
рушится
Och
det
beror
på
mig
И
это
из-за
меня
Nått
e
väldigt
fel
Что-то
совершенно
не
так
Nått
e
väldigt
fel
Что-то
совершенно
не
так
Ingen
fångar
mig
Никто
меня
не
ловит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Sara Ofelia Spada, Josefine Jinder, Nils Tull
Attention! Feel free to leave feedback.