Lyrics and translation Little Mix feat. Missy Elliott - How Ya Doin'?
Hey,
how
ya
doin'?
Привет,
как
дела?
Sorry,
you
can't
get
through
Извините,
вы
не
можете
дозвониться
Why
don't
you
leave
your
name
and
your
number?
Почему
бы
вам
не
оставить
свое
имя
и
номер
телефона?
And
we'll
get
back
to
you,
ooh
И
мы
свяжемся
с
тобой,
ооо
Hey,
how
ya
doin'?
Привет,
как
дела?
Sorry,
you
can't
get
through
Извините,
вы
не
можете
дозвониться
Why
don't
you
leave
your
name
and
your
number?
Почему
бы
вам
не
оставить
свое
имя
и
номер
телефона?
And
we'll
get
back
to
you
И
мы
с
вами
свяжемся
Ain't
got
no
time
for
what
you
think
can
be
described
as
love
У
меня
нет
времени
на
то,
что,
по-твоему,
можно
назвать
любовью
I've
cut
your
hold
on
me,
you're
missing
me,
I've
had
enough
Я
освободился
от
твоей
власти
надо
мной,
ты
скучаешь
по
мне,
с
меня
хватит
It's
been
too
long
since
you
have
treated
me
like
I
deserved
Прошло
слишком
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
обращался
со
мной
так,
как
я
того
заслуживала
So
long
(long),
baby,
I'm
gone
(gone)
Так
долго
(долго),
детка,
я
ухожу
(ухожу)
You
can
leave
a
message
for
me
after
the
tone
(oh)
Вы
можете
оставить
мне
сообщение
после
звукового
сигнала
(о)
You
called,
I
missed
it
Ты
звонил,
я
пропустил
это
You
called,
I
missed
it
Ты
звонил,
я
пропустил
это
You
called
and
I
missed
it
Ты
звонил,
а
я
пропустила
звонок
Never
get
back,
getting
tired
of
listening
Никогда
не
вернусь,
устану
слушать
Hey
(hey),
how
you
doin'?
(Doin')
Эй
(эй),
как
дела?
(Делаешь)
Sorry,
you
can't
get
through
Извините,
вы
не
можете
дозвониться
Why
don't
you
leave
your
name
and
your
number?
Почему
бы
вам
не
оставить
свое
имя
и
номер
телефона?
And
we'll
get
back
to
you
И
мы
с
вами
свяжемся
Hey
(hey),
how
you
doin'?
(Doin')
Эй
(эй),
как
дела?
(Делаешь)
Sorry,
we
don't
mean
to
be
rude
Извините,
мы
не
хотели
показаться
грубыми
Why
don't
you
leave
your
name
and
your
number?
Почему
бы
вам
не
оставить
свое
имя
и
номер
телефона?
And
we'll
get
back
to
you
И
мы
с
вами
свяжемся
I
know
that
you
keep
calling
my
phone
Я
знаю,
что
ты
продолжаешь
звонить
на
мой
телефон
But
baby,
there
ain't
nobody
home
Но,
детка,
дома
никого
нет
So
won't
you
leave
your
name
and
your
number?
Так
не
могли
бы
вы
оставить
свое
имя
и
номер
телефона?
And
we'll
get
back
to
you
И
мы
с
вами
свяжемся
I'm
through
with
wishing
things
with
you
and
me
could
be
so
good
Я
больше
не
хочу,
чтобы
у
нас
с
тобой
все
было
так
хорошо
Time
to
wake
up,
boy,
no
make-ups
can
make
me
a
fool
Пора
просыпаться,
парень,
никакой
макияж
не
сделает
из
меня
дурака.
Too
much
history,
now
it
comes
down
to
one
thing
Слишком
много
истории,
теперь
все
сводится
к
одному
So
long
(long),
baby,
I'm
gone
(gone)
Так
долго
(долго),
детка,
я
ухожу
(ухожу)
You
can
leave
a
message
for
me
after
the
tone
(oh)
Вы
можете
оставить
мне
сообщение
после
звукового
сигнала
(о)
You
called,
I
missed
it
Ты
звонил,
я
пропустил
это
You
called,
I
missed
it
Ты
звонил,
я
пропустил
это
You
called
and
I
missed
it
Ты
звонил,
а
я
пропустила
звонок
Never
get
back,
getting
tired
of
listening
Никогда
не
вернусь,
устану
слушать
Hey
(hey),
how
you
doin'?
(Doin')
Эй
(эй),
как
дела?
(Делаешь)
Sorry,
you
can't
get
through
(oh)
Извините,
вы
не
можете
дозвониться
(о)
Why
don't
you
leave
your
name
and
your
number
(your
number)
Почему
бы
вам
не
оставить
свое
имя
и
свой
номер
(ваш
номер)
And
we'll
get
back
to
you
(we'll
get
back
to
you)
И
мы
свяжемся
с
вами
(мы
свяжемся
с
вами).
Hey
(hey),
how
you
doin'?
(Doin')
Эй
(эй),
как
дела?
(Делаешь)
Sorry,
we
don't
mean
to
be
rude
(oh,
yeah)
Извините,
мы
не
хотели
показаться
грубыми
(о,
да)
Why
don't
you
leave
your
name
and
your
number
(number)
Почему
бы
вам
не
оставить
свое
имя
и
свой
номер
(number)
And
we'll
get
back
to
you
И
мы
с
вами
свяжемся
I
know
that
you
keep
calling
my
phone
Я
знаю,
что
ты
продолжаешь
звонить
на
мой
телефон
But
baby,
there
ain't
nobody
home
Но,
детка,
дома
никого
нет
So
won't
you
leave
your
name
and
your
number?
Так
не
могли
бы
вы
оставить
свое
имя
и
номер
телефона?
And
we'll
get
back
to
you,
hey?
И
мы
тебе
перезвоним,
ладно?
Now
listen,
boy,
you
can
never
play
Miss,
got
my
mind
twisted
А
теперь
послушай,
парень,
ты
никогда
не
сможешь
играть
в
мисс,
это
вывело
меня
из
себя.
Whenever
I
don't
answer,
you
be
leaving
messages
Всякий
раз,
когда
я
не
отвечаю,
ты
оставляешь
сообщения
You
don't
do
me
right,
'cause
you
got
way
too
many
chicks
Ты
поступаешь
со
мной
неправильно,
потому
что
у
тебя
слишком
много
цыпочек
You
get
the
wrong
number,
brrr,
it's
unlisted
(come
on)
Вы
набрали
неправильный
номер,
бррр,
его
нет
в
списке
(ну
же)
I'ma
change
my
digits,
I'ma
keep
the
distance
Я
поменяю
свои
цифры,
я
буду
соблюдать
дистанцию.
Oh,
now
you
want
me
back,
you
wanna
pay
a
visit
О,
теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся,
ты
хочешь
навестить
меня
You
get
the
dial
tone,
click-click
(wah)
Раздается
гудок,
щелк-щелк
(вау)
Brand-new
song
here,
yeah,
Missy
with
Little
Mix
Здесь
совершенно
новая
песня,
да,
Мисси
с
небольшим
миксом
Yeah,
I
used
to
hold
you
down,
I
don't
want
you
around
Да,
раньше
я
сдерживал
тебя,
я
не
хочу,
чтобы
ты
был
рядом.
'Cause
I
won't
play
that,
you
just
sold
me
the
clown
Потому
что
я
не
буду
это
играть,
ты
только
что
продал
мне
клоуна.
Boy,
it's
over
now,
yeah,
it's
over
now
Парень,
теперь
все
кончено,
да,
теперь
все
кончено
And
when
you
call,
I'ma
send
you
to
my
voicemail
И
когда
ты
позвонишь,
я
отправлю
тебя
на
свою
голосовую
почту
Hey
(hey),
how
you
doin'?
(Doin')
Эй
(эй),
как
дела?
(Делаешь)
Sorry,
you
can't
get
through
Извините,
вы
не
можете
дозвониться
Why
don't
you
leave
your
name
and
your
number
(number)
Почему
бы
вам
не
оставить
свое
имя
и
свой
номер
(number)
And
we'll
get
back
to
you
(hey,
yeah)
И
мы
свяжемся
с
тобой
(эй,
да)
Hey
(hey),
how
you
doin'?
(Doin')
Эй
(эй),
как
дела?
(Делаешь)
Sorry,
we
don't
mean
to
be
rude
(sorry,
we
don't
mean
to
be
rude)
Извините,
мы
не
хотели
быть
грубыми
(извините,
мы
не
хотели
быть
грубыми)
Why
don't
you
leave
your
name
and
your
number
(number)
Почему
бы
вам
не
оставить
свое
имя
и
свой
номер
(number)
And
we'll
get
back
to
you
(we'll
get
back
to
you)
И
мы
свяжемся
с
вами
(мы
свяжемся
с
вами).
Never
get
back,
never
gonna
get
back
Никогда
не
вернусь,
никогда
не
собираюсь
возвращаться
Never
get
back,
never
gonna
get
back
Никогда
не
вернусь,
никогда
не
собираюсь
возвращаться
Never
get
back,
never
gonna
get
back
Никогда
не
вернусь,
никогда
не
собираюсь
возвращаться
Never
get
back,
never
gonna
get
back
Никогда
не
вернусь,
никогда
не
собираюсь
возвращаться
Never
get
back,
never
gonna
get
back
Никогда
не
вернусь,
никогда
не
собираюсь
возвращаться
Never
get
back,
never
gonna
get
back
Никогда
не
вернусь,
никогда
не
собираюсь
возвращаться
Never
get
back
(mmh),
never
gonna
get
back
Никогда
не
вернусь
(ммм),
никогда
не
вернусь
Never
get
back,
never
Никогда
не
вернусь,
никогда
Never
get
back
to
you
Никогда
не
вернусь
к
тебе
The
number
you
have
dialled
has
been
changed
Набранный
вами
номер
был
изменен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JADE AMELIA THIRLWALL, KELVIN MERCER, DAVID JOLICOEUR, VINCENT MASON, MICHAEL MCEVOY, MIGUEL DRUMMOND, GLENN SKINNER, JAMES CARTER, JULIAN BROOKHOUSE, BEN VOLPELIERE PIERROT, NICHOLAS THORP, JESSICA N
Album
DNA
date of release
19-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.