Lyrics and translation Little Mix feat. Missy Elliott - How Ya Doin'?
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
how
ya
doin'?
Привет,
как
дела?
Sorry,
you
can't
get
through
Извини,
ты
не
можешь
дозвониться
Why
don't
you
leave
your
name
and
your
number?
Почему
бы
тебе
не
оставить
свое
имя
и
номер?
And
we'll
get
back
to
you,
ooh
И
мы
тебе
перезвоним,
угу
Hey,
how
ya
doin'?
Привет,
как
дела?
Sorry,
you
can't
get
through
Извини,
ты
не
можешь
дозвониться
Why
don't
you
leave
your
name
and
your
number?
Почему
бы
тебе
не
оставить
свое
имя
и
номер?
And
we'll
get
back
to
you
И
мы
тебе
перезвоним
Ain't
got
no
time
for
what
you
think
can
be
described
as
love
У
меня
нет
времени
на
то,
что
ты
считаешь
любовью
I've
cut
your
hold
on
me,
you're
missing
me,
I've
had
enough
Я
освободилась
от
твоей
власти,
ты
скучаешь
по
мне,
с
меня
хватит
It's
been
too
long
since
you
have
treated
me
like
I
deserved
Прошло
слишком
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
относился
ко
мне
так,
как
я
заслуживаю
So
long
(long),
baby,
I'm
gone
(gone)
Прощай
(прощай),
милый,
я
ушла
(ушла)
You
can
leave
a
message
for
me
after
the
tone
(oh)
Ты
можешь
оставить
мне
сообщение
после
сигнала
(о)
You
called,
I
missed
it
Ты
звонил,
я
пропустила
You
called,
I
missed
it
Ты
звонил,
я
пропустила
You
called
and
I
missed
it
Ты
звонил,
и
я
пропустила
Never
get
back,
getting
tired
of
listening
Никогда
не
перезвоню,
устала
слушать
Hey
(hey),
how
you
doin'?
(Doin')
Привет
(привет),
как
дела?
(дела?)
Sorry,
you
can't
get
through
Извини,
ты
не
можешь
дозвониться
Why
don't
you
leave
your
name
and
your
number?
Почему
бы
тебе
не
оставить
свое
имя
и
номер?
And
we'll
get
back
to
you
И
мы
тебе
перезвоним
Hey
(hey),
how
you
doin'?
(Doin')
Привет
(привет),
как
дела?
(дела?)
Sorry,
we
don't
mean
to
be
rude
Извини,
мы
не
хотим
быть
грубыми
Why
don't
you
leave
your
name
and
your
number?
Почему
бы
тебе
не
оставить
свое
имя
и
номер?
And
we'll
get
back
to
you
И
мы
тебе
перезвоним
I
know
that
you
keep
calling
my
phone
Я
знаю,
что
ты
продолжаешь
звонить
мне
But
baby,
there
ain't
nobody
home
Но,
милый,
дома
никого
нет
So
won't
you
leave
your
name
and
your
number?
Так
почему
бы
тебе
не
оставить
свое
имя
и
номер?
And
we'll
get
back
to
you
И
мы
тебе
перезвоним
I'm
through
with
wishing
things
with
you
and
me
could
be
so
good
Я
больше
не
мечтаю
о
том,
чтобы
у
нас
с
тобой
все
было
хорошо
Time
to
wake
up,
boy,
no
make-ups
can
make
me
a
fool
Пора
проснуться,
мальчик,
никакой
макияж
не
сделает
из
меня
дуру
Too
much
history,
now
it
comes
down
to
one
thing
Слишком
много
всего
было,
теперь
все
сводится
к
одному
So
long
(long),
baby,
I'm
gone
(gone)
Прощай
(прощай),
милый,
я
ушла
(ушла)
You
can
leave
a
message
for
me
after
the
tone
(oh)
Ты
можешь
оставить
мне
сообщение
после
сигнала
(о)
You
called,
I
missed
it
Ты
звонил,
я
пропустила
You
called,
I
missed
it
Ты
звонил,
я
пропустила
You
called
and
I
missed
it
Ты
звонил,
и
я
пропустила
Never
get
back,
getting
tired
of
listening
Никогда
не
перезвоню,
устала
слушать
Hey
(hey),
how
you
doin'?
(Doin')
Привет
(привет),
как
дела?
(дела?)
Sorry,
you
can't
get
through
(oh)
Извини,
ты
не
можешь
дозвониться
(о)
Why
don't
you
leave
your
name
and
your
number
(your
number)
Почему
бы
тебе
не
оставить
свое
имя
и
номер
(номер)?
And
we'll
get
back
to
you
(we'll
get
back
to
you)
И
мы
тебе
перезвоним
(мы
тебе
перезвоним)
Hey
(hey),
how
you
doin'?
(Doin')
Привет
(привет),
как
дела?
(дела?)
Sorry,
we
don't
mean
to
be
rude
(oh,
yeah)
Извини,
мы
не
хотим
быть
грубыми
(о,
да)
Why
don't
you
leave
your
name
and
your
number
(number)
Почему
бы
тебе
не
оставить
свое
имя
и
номер
(номер)?
And
we'll
get
back
to
you
И
мы
тебе
перезвоним
I
know
that
you
keep
calling
my
phone
Я
знаю,
что
ты
продолжаешь
звонить
мне
But
baby,
there
ain't
nobody
home
Но,
милый,
дома
никого
нет
So
won't
you
leave
your
name
and
your
number?
Так
почему
бы
тебе
не
оставить
свое
имя
и
номер?
And
we'll
get
back
to
you,
hey?
И
мы
тебе
перезвоним,
да?
Now
listen,
boy,
you
can
never
play
Miss,
got
my
mind
twisted
Слушай,
мальчик,
со
мной
шутки
плохи,
ты
запудрил
мне
мозги
Whenever
I
don't
answer,
you
be
leaving
messages
Когда
я
не
отвечаю,
ты
оставляешь
сообщения
You
don't
do
me
right,
'cause
you
got
way
too
many
chicks
Ты
поступаешь
со
мной
неправильно,
потому
что
у
тебя
слишком
много
цыпочек
You
get
the
wrong
number,
brrr,
it's
unlisted
(come
on)
Ты
ошибся
номером,
брынь,
он
не
указан
(давай)
I'ma
change
my
digits,
I'ma
keep
the
distance
Я
сменю
свой
номер,
я
буду
держаться
на
расстоянии
Oh,
now
you
want
me
back,
you
wanna
pay
a
visit
О,
теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулась,
ты
хочешь
навестить
меня
You
get
the
dial
tone,
click-click
(wah)
Ты
слышишь
гудки,
щелк-щелк
(вау)
Brand-new
song
here,
yeah,
Missy
with
Little
Mix
Совершенно
новая
песня,
да,
Missy
с
Little
Mix
Yeah,
I
used
to
hold
you
down,
I
don't
want
you
around
Да,
я
раньше
тебя
поддерживала,
но
теперь
я
не
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
'Cause
I
won't
play
that,
you
just
sold
me
the
clown
Потому
что
я
на
это
не
куплюсь,
ты
просто
выставил
меня
дурой
Boy,
it's
over
now,
yeah,
it's
over
now
Мальчик,
все
кончено,
да,
все
кончено
And
when
you
call,
I'ma
send
you
to
my
voicemail
И
когда
ты
позвонишь,
я
отправлю
тебя
на
голосовую
почту
Hey
(hey),
how
you
doin'?
(Doin')
Привет
(привет),
как
дела?
(дела?)
Sorry,
you
can't
get
through
Извини,
ты
не
можешь
дозвониться
Why
don't
you
leave
your
name
and
your
number
(number)
Почему
бы
тебе
не
оставить
свое
имя
и
номер
(номер)?
And
we'll
get
back
to
you
(hey,
yeah)
И
мы
тебе
перезвоним
(эй,
да)
Hey
(hey),
how
you
doin'?
(Doin')
Привет
(привет),
как
дела?
(дела?)
Sorry,
we
don't
mean
to
be
rude
(sorry,
we
don't
mean
to
be
rude)
Извини,
мы
не
хотим
быть
грубыми
(извини,
мы
не
хотим
быть
грубыми)
Why
don't
you
leave
your
name
and
your
number
(number)
Почему
бы
тебе
не
оставить
свое
имя
и
номер
(номер)?
And
we'll
get
back
to
you
(we'll
get
back
to
you)
И
мы
тебе
перезвоним
(мы
тебе
перезвоним)
Never
get
back,
never
gonna
get
back
Никогда
не
перезвоню,
никогда
не
перезвоню
Never
get
back,
never
gonna
get
back
Никогда
не
перезвоню,
никогда
не
перезвоню
Never
get
back,
never
gonna
get
back
Никогда
не
перезвоню,
никогда
не
перезвоню
Never
get
back,
never
gonna
get
back
Никогда
не
перезвоню,
никогда
не
перезвоню
Never
get
back,
never
gonna
get
back
Никогда
не
перезвоню,
никогда
не
перезвоню
Never
get
back,
never
gonna
get
back
Никогда
не
перезвоню,
никогда
не
перезвоню
Never
get
back
(mmh),
never
gonna
get
back
Никогда
не
перезвоню
(мм),
никогда
не
перезвоню
Never
get
back,
never
Никогда
не
перезвоню,
никогда
Never
get
back
to
you
Никогда
тебе
не
перезвоню
The
number
you
have
dialled
has
been
changed
Номер,
который
вы
набрали,
изменен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JADE AMELIA THIRLWALL, KELVIN MERCER, DAVID JOLICOEUR, VINCENT MASON, MICHAEL MCEVOY, MIGUEL DRUMMOND, GLENN SKINNER, JAMES CARTER, JULIAN BROOKHOUSE, BEN VOLPELIERE PIERROT, NICHOLAS THORP, JESSICA N
Album
DNA
date of release
19-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.