Little Mix - Houston, Texas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Little Mix - Houston, Texas




Houston, Texas
Хьюстон, Техас
Hey nene, dime tu nombre,
Эй, малыш, скажи мне свое имя,
tengo fiebre por ti,
у меня жар от тебя,
simplemente, no lo puedo explicar,
просто не могу объяснить,
pero hay solo un problema,
но есть одна проблема,
soy un poco de la vieja escuela
я немного старомодна
cuando se trata de amor.
когда дело касается любви.
No te voy a perseguir,
Я не буду бегать за тобой,
no te esperaré,
не буду тебя ждать,
estoy en racha,
я на пике,
tienes que dejarte ir.
ты должен расслабиться.
Sabes que he estado esperando por ti,
Знаешь, я ждала тебя,
no me dejes sola a mi aire,
не оставляй меня одну,
porque no estoy mirando a ningún otro.
потому что я ни на кого больше не смотрю.
Hey, separa tu espalda de la pared,
Эй, отойди от стены,
no te pongas cómodo,
не устраивайся поудобнее,
estás tan bueno,
ты такой классный,
que creo que podría caerme (o enamorarme, fall in love).
что, кажется, я могу упасть (или влюбиться).
Sintiéndome como que es mi cumpleaños,
Чувствую себя так, будто у меня день рождения,
como si el día de Navidad se adelantara,
как будто Рождество наступило раньше,
simplemente lo que quiero,
именно то, чего я хочу,
así que cuando nos movemos, te mueves.
так что когда мы двигаемся, двигайся и ты.
Hey, separa tu espalda de la pared,
Эй, отойди от стены,
no te pongas cómodo,
не устраивайся поудобнее,
estás tan bueno,
ты такой классный,
que creo que podría caerme.
что, кажется, я могу упасть.
Sintiéndome como que es mi cumpleaños,
Чувствую себя так, будто у меня день рождения,
como si el día de Navidad se adelantara,
как будто Рождество наступило раньше,
simplemente lo que quiero,
именно то, чего я хочу,
así que cuando nos movemos, te mueves.
так что когда мы двигаемся, двигайся и ты.
Oh tonto, ¿por qué estás asustado?
Ох, глупый, чего ты боишься?
No seas un niño grande,
Не будь ребенком,
deja de jugar,
перестань играть,
pon tus manos a mi alrededor,
обними меня,
sabes lo que hacer,
ты знаешь, что делать,
y podemos hacerlo discretamente (down low).
и мы можем сделать это тихо.
Sabes que he estado esperando por ti,
Знаешь, я ждала тебя,
no me dejes sola a mi aire,
не оставляй меня одну,
porque no estoy mirando a ningún otro.
потому что я ни на кого больше не смотрю.
-A ningún otro, mirando a ningún otro-
-Ни на кого, ни на кого-
Mirando a ningún otro.
Ни на кого больше не смотрю.
Hey, separa tu espalda de la pared,
Эй, отойди от стены,
no te pongas cómodo,
не устраивайся поудобнее,
estás tan bueno,
ты такой классный,
que creo que podría caerme.
что, кажется, я могу упасть.
Sintiéndome como que es mi cumpleaños,
Чувствую себя так, будто у меня день рождения,
como si el día de Navidad se adelantara,
как будто Рождество наступило раньше,
simplemente lo que quiero,
именно то, чего я хочу,
así que cuando nos movemos, te mueves.
так что когда мы двигаемся, двигайся и ты.
Separa tu espalda de la pared,
Отойди от стены,
no te pongas cómodo,
не устраивайся поудобнее,
estás tan bueno,
ты такой классный,
que creo que podría caerme.
что, кажется, я могу упасть.
Sintiéndome como que es mi cumpleaños,
Чувствую себя так, будто у меня день рождения,
como si el día de Navidad se adelantara,
как будто Рождество наступило раньше,
simplemente lo que quiero,
именно то, чего я хочу,
así que cuando nos movemos, te mueves.
так что когда мы двигаемся, двигайся и ты.
que quieres,
Я знаю, ты хочешь,
pero no puedes,
но не можешь,
porque tienes que estar tranquilo (o guay) en la esquina,
потому что должен быть крутым в углу,
cuando la verdad es que quieres moverte,
когда на самом деле хочешь двигаться,
así que muévete.
так что двигайся.
que quieres,
Я знаю, ты хочешь,
pero no puedes,
но не можешь,
porque tienes que estar tranquilo en la esquina,
потому что должен быть крутым в углу,
cuando la verdad es que quieres moverte,
когда на самом деле хочешь двигаться,
así que muévete.
так что двигайся.
Muévele nene,
Двигайся, малыш,
sabes que he estado esperando por ti,
знаешь, я ждала тебя,
no me dejes sola a mi aire,
не оставляй меня одну,
porque no estoy mirando a ningún otro,
потому что я ни на кого больше не смотрю,
mirando a ningún otro,
ни на кого,
mirando a ningún otro.
ни на кого.
Estoy preparada,
Я готова,
chico, ven y consígueme,
парень, подойди и возьми меня,
no estés asustado,
не бойся,
enséñame lo que haces,
покажи мне, что ты умеешь,
¿no sabes que a las chicas
разве ты не знаешь, что девушкам
les gustan los chicos que se mueven?
нравятся парни, которые двигаются?
Estoy preparada,
Я готова,
chico, ven y consígueme,
парень, подойди и возьми меня,
no estés asustado,
не бойся,
enséñame lo que haces,
покажи мне, что ты умеешь,
¿no sabes que a las chicas
разве ты не знаешь, что девушкам
les gustan los chicos que se mueven?
нравятся парни, которые двигаются?
Separa tu espalda de la pared,
Отойди от стены,
-separa tu espalda de la pare-
-отойди от стены-
no te pongas cómodo,
не устраивайся поудобнее,
estás tan bueno, que creo que podría caerme.
ты такой классный, что, кажется, я могу упасть.
Sintiéndome como que es mi cumpleaños,
Чувствую себя так, будто у меня день рождения,
como si el día de Navidad se adelantara,
как будто Рождество наступило раньше,
simplemente lo que quiero,
именно то, чего я хочу,
así que cuando nos movemos, te mueves.
так что когда мы двигаемся, двигайся и ты.
Estoy preparada,
Я готова,
chico, ven y consígueme,
парень, подойди и возьми меня,
no estés asustado,
не бойся,
enséñame lo que haces,
покажи мне, что ты умеешь,
¿no sabes que a las chicas
разве ты не знаешь, что девушкам
les gustan los chicos que se mueven?
нравятся парни, которые двигаются?






Attention! Feel free to leave feedback.