Lyrics and translation Little Mix - No More Sad Songs (feat. Machine Gun Kelly)
(Ah,
ah)
ayy,
with
your
eyes
wide
shut
(Ах,
ах)
да,
с
широко
закрытыми
глазами.
(Ah,
ah)
no
more,
no
more
(Ах,
ах)
больше
нет,
больше
нет
I
keep
trying,
nothing's
working
Я
продолжаю
пытаться,
но
ничего
не
получается
I
still
wanna
know
if
you're
alone
Я
все
еще
хочу
знать,
одинок
ли
ты.
I
keep
trying
to
put
this
behind
me
Я
продолжаю
пытаться
оставить
это
позади
I
still
wanna
know
who's
taking
you
home
Я
все
еще
хочу
знать,
кто
отвезет
тебя
домой.
For
tonight,
I'm
gona
get
my
mind
off
it
На
сегодняшний
вечер
я
собираюсь
отвлечься
от
этого
Don't
care
that
someone's
got
his
hands
all
over
my
body
Меня
не
волнует,
что
чьи-то
руки
по
всему
моему
телу
Stay
out
all
night,
go
where
the
music
is
loud
Гуляй
всю
ночь,
иди
туда,
где
громко
играет
музыка.
So
I
don't
have
to
think
about
it,
I'm
beggin',
please,
don't
play
Так
что
мне
не
нужно
думать
об
этом,
я
умоляю,
пожалуйста,
не
играй
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
I'm
beggin',
please,
don't
play
Я
умоляю,
пожалуйста,
не
играй
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
I'm
beggin',
please,
don't
play,
no
more
sad
songs
Я
умоляю,
пожалуйста,
не
играй
больше
никаких
грустных
песен.
Dancing
with
danger,
talking
to
strangers
Танцуя
с
опасностью,
разговаривая
с
незнакомцами
Don't
care
where
I
go
(eh-hey-yeah),
just
can't
be
alone
(eh-hey-yeah)
Мне
все
равно,
куда
я
иду
(эй-эй-да),
просто
я
не
могу
быть
один
(эй-эй-да).
They'll
never
know
me,
like
you
used
to
know
me,
nah,
ah-ah-ah
Они
никогда
не
узнают
меня
так,
как
ты
когда-то
знал
меня,
нет,
а-а-а-а
For
tonight,
I'm
gonna
to
get
my
mind
off
it
На
сегодняшний
вечер
я
собираюсь
отвлечься
от
этого
Don't
care
that
someone's
got
his
hands
all
over
my
body,
yeah
Меня
не
волнует,
что
чьи-то
руки
по
всему
моему
телу,
да
Stay
out
all
night,
go
where
the
music
is
loud
Гуляй
всю
ночь,
иди
туда,
где
громко
играет
музыка.
So
I
don't
have
to
think
about
it,
I'm
beggin',
please,
don't
play
Так
что
мне
не
нужно
думать
об
этом,
я
умоляю,
пожалуйста,
не
играй
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
I'm
beggin',
please,
don't
play
Я
умоляю,
пожалуйста,
не
играй
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
I'm
beggin',
please,
don't
play
Я
умоляю,
пожалуйста,
не
играй
No
more
sad
songs
(no
more
sad
songs)
Больше
никаких
грустных
песен
(больше
никаких
грустных
песен)
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
No
more
sad
songs
(no
more
sad
songs)
Больше
никаких
грустных
песен
(больше
никаких
грустных
песен)
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
Taste
of
the
good
life,
can
you
keep
pace?
Вкус
хорошей
жизни,
ты
можешь
идти
в
ногу
со
временем?
Can
you
ride
shotgun
in
the
fast
lane
Сможешь
ли
ты
ездить
на
дробовике
по
скоростной
полосе
With
your
eyes
wide
shut,
tell
me
do
you
have
faith
in
me
С
широко
закрытыми
глазами
скажи
мне,
веришь
ли
ты
в
меня
Stay
the
whole
night
'til
you
feel
the
sunrays
Останься
на
всю
ночь,
пока
не
почувствуешь
солнечные
лучи.
Can
you
forget
everything
your
man
sayin'
(ayy)
Можешь
ли
ты
забыть
все,
что
говорит
твой
мужчина
(эй)
And
let
all
of
our
pain
be
the
champagne?
(ah-ah)
И
пусть
вся
наша
боль
станет
шампанским?
(ах-ах)
Let
me
take
the
wheel
from
here
Позволь
мне
сесть
за
руль
отсюда
And
penthouse
suite
chill
from
here
И
номер
в
пентхаусе
с
видом
отсюда
Show
you
the
realest
years
(ah-ah)
Покажу
тебе
самые
настоящие
годы
(ах-ах)
Stare
at
the
skies
with
you
Смотреть
на
небо
вместе
с
тобой
Only
got
eyes
for
you
Я
смотрю
только
на
тебя
Even
when
the
light's
off,
I'm
visualising
you
(ah-ah)
Даже
когда
свет
выключен,
я
представляю
тебя
(ах-ах).
I
see
your
wonder
wall,
I
get
close
to
you
Я
вижу
твою
чудесную
стену,
я
приближаюсь
к
тебе.
I
watch
you
let
it
fall,
and
get
emotional
(ah-ah)
Я
смотрю,
как
ты
опускаешь
руки
и
становишься
эмоциональной
(а-а-а).
Erase
the
past,
we
are
free
at
last
(I'm
beggin',
please,
don't
play,
no
more)
Сотри
прошлое,
мы
наконец
свободны
(я
умоляю,
пожалуйста,
не
играй
больше)
No
more
sad
songs
(woo,
ayy)
Больше
никаких
грустных
песен
(ууу,
эй)
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
No
more
sad
songs
(no
more)
Больше
никаких
грустных
песен
(больше
никаких)
I'm
beggin',
please,
don't
play
(beggin',
I
am
beggin',
no
more)
Я
умоляю,
пожалуйста,
не
играй
(умоляю,
я
умоляю,
не
больше)
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
No
more
sad
songs
(no
more,
no
more,
ayy)
Больше
никаких
грустных
песен
(больше
никаких,
больше
никаких,
эй)
No
more
sad
songs
(no
more,
no
more)
Больше
никаких
грустных
песен
(больше
никаких,
больше
никаких)
I'm
beggin',
please,
don't
play
Я
умоляю,
пожалуйста,
не
играй
No
more
sad
songs
(yeah),
no
more
sad
songs
(Little
Mix)
Больше
никаких
грустных
песен
(да),
больше
никаких
грустных
песен
(Маленький
микс)
No
more
sad
songs
(Young
Gunner,
uh-huh,
none
other)
Больше
никаких
грустных
песен
(Молодой
стрелок,
ага,
никто
другой)
No
more
sad
songs,
no
more
sad
songs
(ayy)
Больше
никаких
грустных
песен,
больше
никаких
грустных
песен
(ага)
No
more
sad
songs
(no
more,
no
more,
no
more,
no
more,
ayy)
Больше
никаких
грустных
песен
(больше
никаких,
больше
никаких,
больше
никаких,
больше
никаких,
эй)
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edvard Erfjord, Emily Warren, Henrik Michelsen, Tash Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.