Lyrics and German translation Little Mix - No - Sped Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No - Sped Up
Nein - Beschleunigt
Woke
up
feeling
like
the
baddest
bitch
I've
ever
known
Wachte
auf
und
fühlte
mich
wie
die
krasseste
Schlampe,
die
ich
je
kannte
Feeling
even
stronger
than
I've
ever
felt
before
Fühlte
mich
sogar
stärker,
als
ich
mich
je
zuvor
gefühlt
habe
Pushed
me
to
the
limit,
now
I'm
in
a
different
zone
Du
hast
mich
an
meine
Grenzen
gebracht,
jetzt
bin
ich
in
einer
anderen
Zone
Now
you're
all
alone,
now
you're
all
alone
Jetzt
bist
du
ganz
allein,
jetzt
bist
du
ganz
allein
And
I
know
that
I
was
always
scared
to
say
it
Und
ich
weiß,
dass
ich
immer
Angst
hatte,
es
zu
sagen
And
I
fell
into
the
games
that
you
were
playing
Und
ich
bin
auf
die
Spiele
reingefallen,
die
du
gespielt
hast
Yeah,
I
know
it's
up
to
personal
opinion
Ja,
ich
weiß,
es
ist
eine
persönliche
Meinung
But
you
never
seen
me
like
this
Aber
so
hast
du
mich
noch
nie
gesehen
One
little
word
feels
so
amazing
Ein
kleines
Wort
fühlt
sich
so
erstaunlich
an
Yeah,
you're
mad,
yeah,
I
know
you're
gonna
hate
it
Ja,
du
bist
sauer,
ja,
ich
weiß,
du
wirst
es
hassen
Now
I
got
the
power
and
I
claim
it
Jetzt
habe
ich
die
Macht
und
ich
beanspruche
sie
So
baby,
read
my
lips
Also,
Baby,
lies
meine
Lippen
I
say,
"No,
no,
no"
Ich
sage:
"Nein,
nein,
nein"
I
say,
"Yes"
too
many
times
Ich
sage
zu
oft
"Ja"
Now
it's
"No,
no,
no"
Jetzt
heißt
es
"Nein,
nein,
nein"
Told
you,
"I'm
no
longer
under
your
control"
Ich
sagte
dir:
"Ich
bin
nicht
mehr
unter
deiner
Kontrolle"
No,
I'm
not
the
kind
of
girl
I
was
before
Nein,
ich
bin
nicht
mehr
das
Mädchen,
das
ich
vorher
war
Can't
walk
over
me
no
more,
no
more
Du
kannst
mich
nicht
mehr
herumschubsen,
nicht
mehr
I
say,
"No,
no,
no"
Ich
sage:
"Nein,
nein,
nein"
I
say,
"Yes"
too
many
times
Ich
sage
zu
oft
"Ja"
You
should
know,
know,
know
Du
solltest
wissen,
wissen,
wissen
Told
you,
"I'm
no
longer
under
your
control"
Ich
sagte
dir:
"Ich
bin
nicht
mehr
unter
deiner
Kontrolle"
See,
I'm
not
the
kind
of
girl
I
was
before
(before)
Siehst
du,
ich
bin
nicht
mehr
das
Mädchen,
das
ich
vorher
war
(vorher)
Can't
walk
over
me
no
more
(no
more),
no
more
Du
kannst
mich
nicht
mehr
herumschubsen
(nicht
mehr),
nicht
mehr
I
was
sick
of
being
a
prisoner,
living
under
your
thumb
(thumb)
Ich
hatte
es
satt,
eine
Gefangene
zu
sein,
unter
deinem
Daumen
zu
leben
(Daumen)
So
now
what
doesn't
kill
me
better
hurry
up
and
run
(run)
Also,
was
mich
nicht
umbringt,
sollte
sich
besser
beeilen
und
rennen
(rennen)
My
light,
you
tried
to
dim
it,
but
I
rise
up
like
a
phoenix
Mein
Licht,
du
hast
versucht,
es
zu
dimmen,
aber
ich
erhebe
mich
wie
ein
Phönix
So
when
all
is
said
and
done
(done)
Wenn
also
alles
gesagt
und
getan
ist
(getan)
And
you're
the
only
one
Und
du
der
Einzige
bist
And
I
know
that
I
was
always
scared
to
say
it
Und
ich
weiß,
dass
ich
immer
Angst
hatte,
es
zu
sagen
And
I
fell
into
the
games
that
you
were
playing
Und
ich
bin
auf
die
Spiele
reingefallen,
die
du
gespielt
hast
Yeah,
I
know
it's
up
to
personal
opinion
Ja,
ich
weiß,
es
ist
eine
persönliche
Meinung
But
you
never
seen
me
like
this
Aber
so
hast
du
mich
noch
nie
gesehen
One
little
word
feels
so
amazing
Ein
kleines
Wort
fühlt
sich
so
erstaunlich
an
Yeah,
you're
mad,
yeah,
I
know
you're
gonna
hate
it
Ja,
du
bist
sauer,
ja,
ich
weiß,
du
wirst
es
hassen
Now
I
got
the
power
and
I
claim
it
Jetzt
habe
ich
die
Macht
und
ich
beanspruche
sie
So
baby
read
my
lips
Also,
Baby,
lies
meine
Lippen
I
say,
"No,
no,
no"
Ich
sage:
"Nein,
nein,
nein"
I
say,
"Yes"
too
many
times
Ich
sage
zu
oft
"Ja"
Now
it's
"No,
no,
no"
Jetzt
heißt
es
"Nein,
nein,
nein"
Told
you,
"I'm
no
longer
under
your
control"
Ich
sagte
dir:
"Ich
bin
nicht
mehr
unter
deiner
Kontrolle"
No,
I'm
not
the
kind
of
girl
I
was
before
Nein,
ich
bin
nicht
mehr
das
Mädchen,
das
ich
vorher
war
Can't
walk
over
me
no
more,
no
more
Du
kannst
mich
nicht
mehr
herumschubsen,
nicht
mehr
I
say,
"No,
no,
no"
Ich
sage:
"Nein,
nein,
nein"
I
say,
"Yes"
too
many
times
Ich
sage
zu
oft
"Ja"
You
should
know,
know,
know
Du
solltest
wissen,
wissen,
wissen
Told
you,
"I'm
no
longer
under
your
control"
Ich
sagte
dir:
"Ich
bin
nicht
mehr
unter
deiner
Kontrolle"
See,
I'm
not
the
kind
of
girl
I
was
before
(before)
Siehst
du,
ich
bin
nicht
mehr
das
Mädchen,
das
ich
vorher
war
(vorher)
Can't
walk
over
me
no
more
(no
more),
no
more
Du
kannst
mich
nicht
mehr
herumschubsen
(nicht
mehr),
nicht
mehr
It's
a
shame
it
had
to
end
out
this
way
(this
way)
Es
ist
schade,
dass
es
so
enden
musste
(so)
I'm
better
off
at
the
end
of
the
day
(the
day)
Am
Ende
des
Tages
geht
es
mir
besser
(des
Tages)
So
let
karma
do
it's
thing
Also
lass
Karma
seinen
Lauf
nehmen
'Cause
if
you're
not
right
within,
you're
never
gonna
win
Denn
wenn
du
innerlich
nicht
im
Reinen
bist,
wirst
du
niemals
gewinnen
So
baby
read
my
lips
Also,
Baby,
lies
meine
Lippen
I
say,
"No,
no,
no"
Ich
sage:
"Nein,
nein,
nein"
I
say,
"Yes"
too
many
times
(I
say,
"No")
Ich
sage
zu
oft
"Ja"
(Ich
sage:
"Nein")
Now
it's
"No,
no,
no"
Jetzt
heißt
es
"Nein,
nein,
nein"
Told
you,
"I'm
no
longer
under
your
control"
(control,
babe)
Ich
sagte
dir:
"Ich
bin
nicht
mehr
unter
deiner
Kontrolle"
(Kontrolle,
Baby)
No,
I'm
not
the
kind
of
girl
I
was
before
(before)
Nein,
ich
bin
nicht
mehr
das
Mädchen,
das
ich
vorher
war
(vorher)
Can't
walk
over
me
no
more,
no
more
Du
kannst
mich
nicht
mehr
herumschubsen,
nicht
mehr
"No,
no,
no"
"Nein,
nein,
nein"
I
say,
"Yes"
too
many
times
(I
say,
"No")
Ich
sage
zu
oft
"Ja"
(Ich
sage:
"Nein")
You
should
know,
know,
know
(you
should
know)
Du
solltest
wissen,
wissen,
wissen
(du
solltest
wissen)
Told
you,
"I'm
no
longer
under
your
control"
Ich
sagte
dir:
"Ich
bin
nicht
mehr
unter
deiner
Kontrolle"
See,
I'm
not
the
kind
of
girl
I
was
before
(before)
Siehst
du,
ich
bin
nicht
mehr
das
Mädchen,
das
ich
vorher
war
(vorher)
Can't
walk
over
me
no
more
(no
more)
Du
kannst
mich
nicht
mehr
herumschubsen
(nicht
mehr)
I
said,
"No"
Ich
sagte:
"Nein"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uzoechi Osisioma Emenike, Camille Angelina Purcell, Jade Amelia Thirlwall, Tre Jean-marie, Perrie Louise Edwards, Leigh Anne Pinnock
Attention! Feel free to leave feedback.