Lyrics and translation Little Mix - Wasabi - Sped Up
Wasabi - Sped Up
Васаби - Ускоренная
Stick
like
toffee,
sip
like
coffee
Липну,
как
ириска,
пьюсь,
как
кофе,
Wake
up,
change
your
mind
and
drop
me
Просыпаюсь,
меняю
решение
и
бросаю
тебя.
Love
to
hate
me,
crazy,
shady
Любишь
ненавидеть
меня,
сумасшедшая,
странная,
Spit
me
out
like
hot
wasabi
Выплёвываешь
меня,
как
острый
васаби.
Lick
me
up,
I'm
sweet
and
salty
Слижи
меня,
я
сладкая
и
солёная,
Mix
it
up
and
down
my
body
Смешай
это
вверх
и
вниз
по
моему
телу.
Love
to
hate
me,
praise
me,
shame
me
Любишь
ненавидеть
меня,
хвалить
меня,
стыдить
меня,
Either
way,
you
talk
about
me
В
любом
случае
ты
говоришь
обо
мне.
(Oh-oh)
I
love
the
way
you
talk
about
me
(О-о)
Мне
нравится,
как
ты
говоришь
обо
мне,
(Oh-oh)
look
at
how
far
it
got
me
(О-о)
посмотри,
как
далеко
это
меня
завело.
(Oh-oh)
the
shit
the
papers
write
about
me
(О-о)
чушь,
которую
газеты
пишут
обо
мне,
(Oh-oh)
I
fold
it
up
like
origami
(О-о)
я
складываю
её,
как
оригами.
(Oh-oh)
like,
"She
ain't
wearing
no
clothes"
(О-о)
типа:
"На
ней
нет
одежды",
(Oh-oh)
"When
she
goin'
solo?"
(О-о)
"Когда
она
начнёт
сольную
карьеру?",
(Oh-oh)
"I
bet
they
gonna
break
up"
(О-о)
"Спорим,
они
распадутся",
(Oh-oh)
but
what
the
hell
do
you
know?
(О-о)
но
что,
чёрт
возьми,
ты
знаешь?
Ooh,
baby,
ooh
(yes,
you)
Оу,
детка,
оу
(да,
ты),
I
can
feel
you
hatin'
on
me
Я
чувствую,
как
ты
ненавидишь
меня.
You,
baby,
you
(yeah,
you)
Ты,
детка,
ты
(да,
ты),
I'm
glad
to
be
your
inspiration
Я
рада
быть
твоим
вдохновением.
Who,
baby,
who's
(guess
who?)
Кто,
детка,
кто
(угадай,
кто?)
The
topic
of
your
conversation?
Тема
твоего
разговора?
All
the
ugly
things
you
say
Все
гадости,
что
ты
говоришь,
Come
and
say
'em
to
my
face
Иди
и
скажи
их
мне
в
лицо.
Stick
like
toffee,
sip
like
coffee
Липну,
как
ириска,
пьюсь,
как
кофе,
Wake
up,
change
your
mind
and
drop
me
Просыпаюсь,
меняю
решение
и
бросаю
тебя.
Love
to
hate
me,
crazy,
shady
Любишь
ненавидеть
меня,
сумасшедшая,
странная,
Spit
me
out
like
hot
wasabi
Выплёвываешь
меня,
как
острый
васаби.
Lick
me
up,
I'm
sweet
and
salty
Слижи
меня,
я
сладкая
и
солёная,
Mix
it
up
and
down
my
body
Смешай
это
вверх
и
вниз
по
моему
телу.
Love
to
hate
me,
praise
me,
shame
me
Любишь
ненавидеть
меня,
хвалить
меня,
стыдить
меня,
Either
way,
you
talk
about
me
В
любом
случае
ты
говоришь
обо
мне.
(Oh-oh)
watching
me
(О-о)
наблюдаешь
за
мной,
(Oh-oh)
I
ain't
watching
you
(I'm
watching
you)
(О-о)
я
не
наблюдаю
за
тобой
(я
наблюдаю
за
тобой),
(Oh-oh)
what
you
see
(О-о)
что
ты
видишь,
(Oh-oh)
I
hope
you
like
the
view
(check
it
out)
(О-о)
надеюсь,
тебе
нравится
вид
(зацени),
(Oh-oh)
best
believe
(О-о)
поверь,
(Oh-oh)
you'll
never
get
into
me
(О-о)
ты
никогда
не
получишь
меня,
(Oh-oh)
all
these
words
run
through
me
(О-о)
все
эти
слова
проходят
сквозь
меня.
Ooh,
baby,
ooh
(yes,
you)
Оу,
детка,
оу
(да,
ты),
I
can
feel
you
hatin'
on
me
Я
чувствую,
как
ты
ненавидишь
меня.
You,
baby,
you
(yeah,
you)
Ты,
детка,
ты
(да,
ты),
I'm
glad
to
be
your
inspiration
Я
рада
быть
твоим
вдохновением.
Who,
baby,
who's
(guess
who?)
Кто,
детка,
кто
(угадай,
кто?)
The
topic
of
your
conversation?
Тема
твоего
разговора?
All
the
ugly
things
you
say
Все
гадости,
что
ты
говоришь,
Come
and
say
'em
to
my
face
Иди
и
скажи
их
мне
в
лицо.
Stick
like
toffee,
sip
like
coffee
Липну,
как
ириска,
пьюсь,
как
кофе,
Wake
up,
change
your
mind
and
drop
me
Просыпаюсь,
меняю
решение
и
бросаю
тебя.
Love
to
hate
me,
crazy,
shady
Любишь
ненавидеть
меня,
сумасшедшая,
странная,
Spit
me
out
like
hot
wasabi
Выплёвываешь
меня,
как
острый
васаби.
Lick
me
up,
I'm
sweet
and
salty
Слижи
меня,
я
сладкая
и
солёная,
Mix
it
up
and
down
my
body
Смешай
это
вверх
и
вниз
по
моему
телу.
Love
to
hate
me,
praise
me,
shame
me
Любишь
ненавидеть
меня,
хвалить
меня,
стыдить
меня,
Either
way,
you
talk
about
me
В
любом
случае
ты
говоришь
обо
мне.
You
know
I
love
the
way
you
talk
about
me
Знаешь,
мне
нравится,
как
ты
говоришь
обо
мне,
Look
at
how
far
it
got
me
Посмотри,
как
далеко
это
меня
завело.
You
make
up
shit
to
write
about
me
Ты
выдумываешь
всякую
чушь,
чтобы
писать
обо
мне,
I
fold
it
up
like
origami
Я
складываю
её,
как
оригами.
Like,
"She
ain't
wearing
no
clothes"
Типа:
"На
ней
нет
одежды",
"When
she
goin'
solo?"
"Когда
она
начнёт
сольную
карьеру?",
"I
bet
they
gonna
break
up"
"Спорим,
они
распадутся",
But
what
the
hell
do
you
know?
(Ah!)
Но
что,
чёрт
возьми,
ты
знаешь?
(А!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uzoechi Osisioma Emenike, Mike Sabbath, Jade Thirwall, A.s. Govere
Attention! Feel free to leave feedback.