Lyrics and translation Little Pepe - Badman de Cartón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Badman de Cartón
Плохой Парень из Картона
Ten
cuidado
que
ese
ego
no
te
alimenta
Будь
осторожна,
это
эго
тебя
не
кормит,
Solamente
te
engorda
Оно
тебя
только
полнит.
Dicen
que
son
real,
Говорят,
что
они
настоящие,
De
la
Real
Sociedad,
Из
"Реального
Общества",
La
película
que
cuentan
yo
no
me
la
voy
a
tragar,
Фильм,
который
они
рассказывают,
я
не
собираюсь
глотать.
Dicen
de
calle,
Говорят,
с
улицы,
Será
la
calle
de
atrás,
Наверное,
с
задней
улицы,
Porque
al
frente
en
la
avenida
yo
nunca
los
vi
pisar.
Потому
что
впереди,
на
проспекте,
я
их
никогда
не
видел.
Muchos
cantantes
Многие
певцы
Parecen
políticos,
Похожи
на
политиков,
Mienten
mas
que
cantan
Врут
больше,
чем
поют,
Pero
lo
hacen
rítmico,
Но
делают
это
ритмично.
Se
ponen
"mu"
cínicos,
Строят
из
себя
циников,
Como
si
ellos
no
supieran,
Как
будто
сами
не
знают,
Que
están
escuchando
niños
que
van
a
la
escuela,
Что
их
слушают
дети,
которые
ходят
в
школу.
Yo
soy
mas
de
Pepsi
que
de
coca,
Я
больше
люблю
Пепси,
чем
колу,
Tu
me
tienes
tirria
porque
me
regalan
ropa,
Ты
злишься
на
меня,
потому
что
мне
дарят
одежду.
Ahora
Little
pepe
hasta
en
la
sopa
Теперь
Little
Pepe
даже
в
супе.
"Cusha
canio",
no
me
toques
las...
"Тише,
крошка,
не
трогай
мои..."
Si
quieres
ser
"badman",
comprate
un
batmovil,
Если
хочешь
быть
плохим
парнем,
купи
себе
бэтмобиль,
Si
quieres
ser
"gansta"
corre
de
la
poli,
Если
хочешь
быть
гангстером,
беги
от
полиции.
Tu
llévame
en
el
móvil
y
entonces
eres
rasta
Отвези
меня
на
машине,
и
тогда
ты
растаман,
Y
eso
es
natural
con
pasta
o
sin
pasta
И
это
естественно,
с
деньгами
или
без
денег.
Si
quieres
ser
"badman",
comprate
un
batmovil,
Если
хочешь
быть
плохим
парнем,
купи
себе
бэтмобиль,
Si
quieres
ser
"gansta"
corre
de
la
poli,
Если
хочешь
быть
гангстером,
беги
от
полиции.
Tu
llévame
en
el
móvil
y
entonces
eres
rasta
Отвези
меня
на
машине,
и
тогда
ты
растаман,
Y
eso
es
natural
con
pasta
o
sin
pasta
И
это
естественно,
с
деньгами
или
без
денег.
El
rasta
del
futuro
Растаман
будущего,
No
tengo
ni
un
duro
У
меня
ни
гроша,
Porque
cuando
tengo,
rapidito
me
lo
pulo,
Потому
что
когда
у
меня
есть,
я
быстро
их
трачу.
Mira
eso
es
blanco
oscuro
Смотри,
это
черно-белое,
Y
si
es
negro
que
le
den
por...
А
если
черное,
то
к
черту...
Pero
en
navidad
por
caridad
también
ayudo
Но
на
Рождество,
из
милосердия,
я
тоже
помогаю.
Rasta
no
entiende
de
colores
ni
de
raza
Растаман
не
понимает
цветов
и
рас,
Y
hace
lo
que
sea
cuando
a
su
gente
le
falta,
И
делает
все,
что
нужно,
когда
его
людям
не
хватает.
Rasta
el
que
en
la
mañana
se
levanta,
Растаман
- тот,
кто
утром
встает,
Piensa
en
su
familia
va
"palante"
y
no
se
cansa,
Думает
о
своей
семье,
идет
вперед
и
не
устает.
Rasta
tiene
su
verdad
y
no
le
engañan,
Растаман
имеет
свою
правду,
и
его
не
обмануть,
Planta
su
semilla
en
la
cuidad
o
en
la
montaña,
Сажает
свои
семена
в
городе
или
в
горах.
Rasta
he
visto
mucho
aquí
en
España,
Растаманов
я
видел
много
здесь,
в
Испании,
Pero
la
verdad
la
mitad
van
por
la
ganja.
Но,
по
правде
говоря,
половина
из
них
гоняются
за
ганджубасом.
Si
quieres
ser
"badman",
comprate
un
batmovil,
Если
хочешь
быть
плохим
парнем,
купи
себе
бэтмобиль,
Si
quieres
ser
"gansta"
corre
de
la
poli,
Если
хочешь
быть
гангстером,
беги
от
полиции.
Tu
llévame
en
el
móvil
y
entonces
eres
rasta
Отвези
меня
на
машине,
и
тогда
ты
растаман,
Y
eso
es
natural
con
pasta
o
sin
pasta
И
это
естественно,
с
деньгами
или
без
денег.
Si
quieres
ser
"badman",
comprate
un
batmovil,
Если
хочешь
быть
плохим
парнем,
купи
себе
бэтмобиль,
Si
quieres
ser
"gansta"
corre
de
la
poli,
Если
хочешь
быть
гангстером,
беги
от
полиции.
Tu
llévame
en
el
móvil
y
entonces
eres
rasta
Отвези
меня
на
машине,
и
тогда
ты
растаман,
Y
eso
es
natural
con
pasta
o
sin
pasta
И
это
естественно,
с
деньгами
или
без
денег.
Se
están
viendo
arriba
Они
смотрят
сверху
вниз.
Es
mejor
que
te
creas
lo
que
escribas
Лучше
верь
в
то,
что
пишешь,
Pa
que
luego
la
letra
no
te
persiga
Чтобы
потом
текст
тебя
не
преследовал.
Esto
no
es
religion
ni
sectarismo
Это
не
религия
и
не
сектантство,
Esto
es
real,
esto
es
filosofia
ancestral
Это
реально,
это
древняя
философия,
Y
ver
la
vida
de
manera
natual
И
смотреть
на
жизнь
естественным
образом.
Rasta
original
Настоящий
растаман.
Ja,
rasta
faray
Ха,
раста
фарай.
Si
quieres
ser
"badman",
comprate
un
batmovil,
Если
хочешь
быть
плохим
парнем,
купи
себе
бэтмобиль,
Si
quieres
ser
"gansta"
corre
de
la
poli,
Если
хочешь
быть
гангстером,
беги
от
полиции.
Tu
llévame
en
el
móvil
y
entonces
eres
rasta
Отвези
меня
на
машине,
и
тогда
ты
растаман,
Y
eso
es
natural
con
pasta
o
sin
pasta
И
это
естественно,
с
деньгами
или
без
денег.
Si
quieres
ser
"badman",
comprate
un
batmovil,
Если
хочешь
быть
плохим
парнем,
купи
себе
бэтмобиль,
Si
quieres
ser
"gansta"
corre
de
la
poli,
Если
хочешь
быть
гангстером,
беги
от
полиции.
Tu
llévame
en
el
móvil
y
entonces
eres
rasta
Отвези
меня
на
машине,
и
тогда
ты
растаман,
Y
eso
es
natural
con
pasta
o
sin
pasta
И
это
естественно,
с
деньгами
или
без
денег.
Si
quieres
ser
"badman",
comprate
un
batmovil,
Если
хочешь
быть
плохим
парнем,
купи
себе
бэтмобиль,
Si
quieres
ser
"gansta"
corre
de
la
poli,
Если
хочешь
быть
гангстером,
беги
от
полиции.
Tu
llévame
en
el
móvil
y
entonces
eres
rasta
Отвези
меня
на
машине,
и
тогда
ты
растаман,
Y
eso
es
natural
con
pasta
o
sin
pasta
И
это
естественно,
с
деньгами
или
без
денег.
Si
quieres
ser
"badman",
comprate
un
batmovil,
...
Если
хочешь
быть
плохим
парнем,
купи
себе
бэтмобиль,
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Lopez Gallego, Sergio Antonio Martin Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.