Lyrics and translation Little Pepe - Juntos Se Puede
Juntos Se Puede
Вместе мы сможем
Despertando
conciencias,
Пробуждая
сознание,
Para
las
mentes
despiertas
en
resistencia
Для
пробудившихся
умов
в
сопротивлении
Mensaje
de
unidad
para
toda
la
humanidad.
Послание
единства
для
всего
человечества.
Juntos
se
puede,
Вместе
мы
сможем,
Si
somos
uno
dime
¿quien
nos
mueve?
Если
мы
едины,
скажи,
кто
нами
движет?
Por
mas
que
abusen
no
caigan
en
sus
redes
Как
бы
они
ни
злоупотребляли,
не
попадайтесь
в
их
сети,
Rastaman
se
mantiene
Растаман
держится.
Juntos
se
puede,
Вместе
мы
сможем,
No
haga
caso
a
mentiras
en
la
tele
Не
верьте
лжи
по
телевизору,
Babylonia
no
quiere
que
el
pueblo
prospere
Вавилон
не
хочет,
чтобы
народ
процветал,
Nos
imponen
sus
leyes.
Они
навязывают
нам
свои
законы.
No
somos
estadisticas,
Мы
не
статистика,
Ni
cuentas
matematicas
Ни
математические
вычисления,
No
entiendo
su
logica
Я
не
понимаю
их
логику:
Si
en
la
nevera
hay
agua
Если
в
холодильнике
есть
вода,
Te
dicen
estudia
y
despues
trabaja
Они
говорят:
"Учись,
а
потом
работай",
Haces
lo
primero
y
lo
segundo
falta
Ты
делаешь
первое,
а
второго
не
хватает.
Todo
es
por
la
pasta,
el
dinero,
la
plata
Всё
из-за
бабок,
денег,
наличности,
Los
bancos
nos
roban
y
los
gobiernos
matan
Банки
нас
грабят,
а
правительства
убивают.
Si
quieren
ver
un
gangsta
de
verdad,
Если
хотите
увидеть
настоящего
гангстера,
Un
real
shatta
Настоящего
бандита,
Estan
en
los
despachos
con
traje
y
corbata
Они
в
кабинетах
в
костюмах
и
галстуках.
Viva
zapata,
la
revolucion
Да
здравствует
Сапата,
революция!
Vamos
a
enseñarle
quien
tiene
el
control
Мы
покажем
им,
у
кого
контроль.
El
poder
es
de
la
gente
Власть
принадлежит
народу,
Y
la
gente
esta
harta
А
народ
сыт
по
горло.
Dime
¿pa'activarte
cuanto
falta?
Скажи,
сколько
тебе
осталось
до
пробуждения?
Toma
tu
parte
hazlo
por
tus
padres
Внеси
свою
лепту,
сделай
это
ради
своих
родителей,
Hazlo
por
tus
hijos,
que
no
les
falte
Сделай
это
ради
своих
детей,
чтобы
у
них
всего
хватало.
Si
somos
uno,
no
nos
puede
nadie.
Если
мы
едины,
нас
никто
не
сможет
победить.
Babylon
lo
sabe,
y
quiere
separarte
Вавилон
знает
это
и
хочет
нас
разделить.
Juntos
se
puede,
Вместе
мы
сможем,
Si
somos
uno
dime
¿quien
nos
mueve?
Если
мы
едины,
скажи,
кто
нами
движет?
Por
mas
que
abusen
no
caigan
en
sus
redes
Как
бы
они
ни
злоупотребляли,
не
попадайтесь
в
их
сети,
Rastaman
se
mantiene
Растаман
держится.
Juntos
se
puede,
Вместе
мы
сможем,
No
haga
caso
a
mentiras
en
la
tele
Не
верьте
лжи
по
телевизору,
Babylonia
no
quiere
que
el
pueblo
prospere
Вавилон
не
хочет,
чтобы
народ
процветал,
Nos
imponen
sus
leyes.
Они
навязывают
нам
свои
законы.
¿Donde
van
a
esconderse?
Где
они
будут
прятаться?
No
va
haber
cuevas
en
el
mundo
Не
будет
пещер
в
мире,
Ni
rincon
profundo
Ни
глубокого
угла,
Que
pueda
ocultarse
y
meterse
Где
можно
спрятаться
и
забиться,
El
que
abuso
de
la
gente
Тот,
кто
злоупотреблял
людьми,
Va
a
pagarlo
fuerte
Заплатит
по
полной.
Arriba
hay
un
dios
que
te
esta
viendo
siempre
Наверху
есть
Бог,
который
всегда
видит
тебя,
Y
en
tiempo
de
juicio
cuando
este
delante
И
во
время
суда,
когда
ты
будешь
перед
ним,
¿Que
vas
a
contarle?
si
el
creador
to'
lo
sabe
Что
ты
ему
расскажешь?
Ведь
создатель
всё
знает.
Le
va
a
tocar
pagar
tanta
maldad
a
la
humanidad
Ему
придется
заплатить
за
всю
злобу
человечества,
Tanto
crimen
sin
nombre
За
все
безымянные
преступления,
Niños
con
hambre,
paises
pobres
Голодных
детей,
бедные
страны,
Pa
que
otros
se
hagan
mas
grandes
Чтобы
другие
стали
еще
богаче.
'Equal
rights
an
justice'
"Равные
права
и
справедливость",
Solo
quiero
eso
Только
этого
я
хочу,
Sin
clases
sociales.
Без
социальных
классов.
Sin
tanto
estamento,
el
poder
pal
pueblo
Без
всей
этой
иерархии,
власть
народу!
Ciudades
sin
ghettos
Города
без
гетто,
Ay
señor
solamente
quiero
verlo
Господи,
я
только
хочу
это
увидеть.
Juntos
se
puede,
Вместе
мы
сможем,
Si
somos
uno
dime
¿quien
nos
mueve?
Если
мы
едины,
скажи,
кто
нами
движет?
Por
mas
que
abusen
no
caigan
en
sus
redes
Как
бы
они
ни
злоупотребляли,
не
попадайтесь
в
их
сети,
Rastaman
se
mantiene
Растаман
держится.
Juntos
se
puede,
Вместе
мы
сможем,
No
haga
caso
a
mentiras
en
la
tele
Не
верьте
лжи
по
телевизору,
Babylonia
no
quiere
que
el
pueblo
prospere
Вавилон
не
хочет,
чтобы
народ
процветал,
Nos
imponen
sus
leyes.
Они
навязывают
нам
свои
законы.
La
unica
real
verdad
del
asunto,
es
que
si
todos
vamos
juntos,
nadie
puede
pararnos.
Ellos
lo
saben
y
tienen
miedo,
utilicen
las
redes,
pero
pa'
informarse,
pa
difundir
cultura,
pa
que
se
sepa
la
verdad.
Единственная
настоящая
правда
во
всем
этом
— если
мы
все
вместе,
никто
не
сможет
нас
остановить.
Они
это
знают
и
боятся.
Используйте
сети,
но
для
того,
чтобы
получать
информацию,
распространять
культуру,
чтобы
правда
стала
известна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Lopez Gallego, Sergio Antonio Martin Martinez
Album
Templao
date of release
02-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.