Lyrics and translation Little Pepe - Para Mi Noé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
es,
papi?
Что
это,
папочка?
Voy
a
grabar
una
canción
(ah)
Я
запишу
песню
(ах)
Una
canción
para
ti
(bien)
Песню
для
тебя
(хорошо)
Luego
te
la
pongo,
¿vale?
(vale)
Потом
покажу
ее
тебе,
ладно?
(ладно)
Te
quiero
(te
quiero)
Я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя)
(Yeah,
que
bonita
la
alegría)
(Да,
какая
красивая
радость)
(Que
bonita
la
alegría,
na,
na,
na)
(Какая
красивая
радость,
на,
на,
на)
Que
mala
la
pena
y
que
bonita
la
alegría
Какая
ужасная
печаль
и
какая
красивая
радость
No
me
llores,
queda
mucho,
vida
mía
Не
плачь,
моя
жизнь,
осталось
еще
много
Mis
tonterías
solo
son
pa'
que
te
rías
Мои
глупости
только
для
того,
чтобы
ты
смеялась
Vamo'
a
ser
felices
que
la
vida
son
dos
días
Давай
будем
счастливы,
ведь
жизнь
коротка
Que
mala
la
pena
y
que
bonita
la
alegría
Какая
ужасная
печаль
и
какая
красивая
радость
Tú
no
me
llores,
queda
mucho,
vida
mía
Ты
не
плачь,
моя
жизнь,
осталось
еще
много
To'
mis
tonterías
solo
son
pa'
que
te
rías
Все
мои
глупости
только
для
того,
чтобы
ты
смеялась
Pa'
a
ser
feliz
solo
quiero
tu
compañía
Чтобы
быть
счастливым,
мне
нужно
только
твое
общество
Navegar
en
estos
tiempos
Плыть
в
это
время
Que
te
miro
y
siento
miedo
Что
я
смотрю
на
тебя
и
боюсь
Vaya
loco
que
te
tocó
de
papá
Какой
же
я
безумец,
что
попался
тебе
в
отцы
Tu
noche
cuenta
y
hazle
caso
a
tu
mamá
Помни
о
главном
и
слушай
свою
маму
Escucha
a
este
güero,
tiene
mucho
que
enseñar
Слушай
этого
чудаковатого
парня,
у
него
есть
многому
научить
Que
a
este
bendito
nunca
a
ti
te
va
a
faltar
Этот
благословенный
человек
никогда
тебя
не
оставит
No
te
di
consejos
de
la
vida,
aprendí
poco
Я
не
давал
тебе
жизненных
советов,
малому
научился
Me
avisaron,
yo
solito
me
abrí
el
coco
Мне
сказали,
я
сам
себе
открыл
череп
Sé
feliz,
intenta
hacer
feliz
a
otros
Будь
счастлив,
старайся
делать
других
счастливыми
Sé
tú
mismo
como
lo
haces
con
nosotros
Будь
собой,
как
ты
это
делаешь
с
нами
Que
mala
la
pena
y
que
bonita
la
alegría
Какая
ужасная
печаль
и
какая
красивая
радость
No
me
llores,
queda
mucho,
vida
mía
Не
плачь,
моя
жизнь,
осталось
еще
много
Mis
tonterías
solo
son
pa'
que
te
rías
Мои
глупости
только
для
того,
чтобы
ты
смеялась
Vamo'
a
ser
felices
que
la
vida
son
dos
días
Давай
будем
счастливы,
ведь
жизнь
коротка
Que
mala
la
pena
y
que
bonita
la
alegría
Какая
ужасная
печаль
и
какая
красивая
радость
Tú
no
me
llores,
queda
mucho,
vida
mía
Ты
не
плачь,
моя
жизнь,
осталось
еще
много
To'
mis
tonterías
solo
son
pa'
que
te
rías
Все
мои
глупости
только
для
того,
чтобы
ты
смеялась
Pa'
a
ser
feliz
solo
quiero
tu
compañía
Чтобы
быть
счастливым,
мне
нужно
только
твое
общество
Solo
espero
que
algún
día
me
perdones
Я
только
надеюсь,
что
когда-нибудь
ты
простишь
меня
Cuando
crezcas
y
te
pongan
mis
canciones
Когда
ты
подрастешь,
и
они
будут
ставить
тебе
мои
песни
Verás
que
nunca
lo
hice
pa'
tener
mansiones
Ты
увидишь,
что
я
никогда
не
делал
этого
ради
особняков
Solo
quería
desahogar
lo
que
me
come
Я
просто
хотел
излить
то,
что
меня
гложет
Y
tenlo
claro
si
la
música
fue
algo
И
знай,
если
музыка
была
чем-то
Tú
fuiste
el
motivo
de
seguir
y
no
de
algo
То
ты
был
причиной
продолжать
идти,
а
не
чего-то
другого
Luego
te
dirán
lo
que
quieran
de
mí
Потом
они
скажут
тебе
обо
мне
все,
что
захотят
Pero
por
ti
que
jamás
me
rendí
Но
ради
тебя
я
никогда
не
сдавался
Que
mala
la
pena
y
que
bonita
la
alegría
Какая
ужасная
печаль
и
какая
красивая
радость
No
me
llores,
queda
mucho,
vida
mía
Не
плачь,
моя
жизнь,
осталось
еще
много
Mis
tonterías
solo
son
pa'
que
te
rías
Мои
глупости
только
для
того,
чтобы
ты
смеялась
Vamo'
a
ser
felices
que
la
vida
son
dos
días
Давай
будем
счастливы,
ведь
жизнь
коротка
Que
mala
la
pena
y
que
bonita
la
alegría
Какая
ужасная
печаль
и
какая
красивая
радость
Tú
no
me
llores,
queda
mucho,
vida
mía
Ты
не
плачь,
моя
жизнь,
осталось
еще
много
To'
mis
tonterías
solo
son
pa'
que
te
rías
Все
мои
глупости
только
для
того,
чтобы
ты
смеялась
Pa'
a
ser
feliz
solo
quiero
tu
compañía
Чтобы
быть
счастливым,
мне
нужно
только
твое
общество
Eres
la
alegría
comprimida
en
dos
estrellas
Ты
- радость,
сжатая
в
две
звезды
Tus
ojos
me
miran,
pienso
que
algo
bueno
queda
Твои
глаза
смотрят
на
меня,
и
я
думаю,
что
впереди
еще
что-то
хорошее
Vine
a
darte
vida,
yo
lo
dejo
aquí
grabado
Я
пришел
дать
тебе
жизнь,
я
оставлю
это
здесь
для
тебя
Haberte
tenido
es
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Рождение
тебя
- лучшее,
что
со
мной
происходило
Eres
la
alegría
comprimida
en
dos
estrellas
Ты
- радость,
сжатая
в
две
звезды
Tus
ojos
me
miran,
pienso
que
algo
bueno
queda
Твои
глаза
смотрят
на
меня,
и
я
думаю,
что
впереди
еще
что-то
хорошее
Vine
a
darte
vida,
yo
lo
dejo
aquí
grabado
Я
пришел
дать
тебе
жизнь,
я
оставлю
это
здесь
для
тебя
Haberte
tenido
es
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Рождение
тебя
- лучшее,
что
со
мной
происходило
Eres
la
alegría
comprimida
en
dos
estrellas
Ты
- радость,
сжатая
в
две
звезды
Tus
ojos
me
miran,
pienso
que
algo
bueno
queda
Твои
глаза
смотрят
на
меня,
и
я
думаю,
что
впереди
еще
что-то
хорошее
Vine
a
darte
vida,
yo
lo
dejo
aquí
grabado
Я
пришел
дать
тебе
жизнь,
я
оставлю
это
здесь
для
тебя
Haberte
tenido
es
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Рождение
тебя
- лучшее,
что
со
мной
происходило
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.