Lyrics and translation Little Richard - I'm so Lonesome I Could Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear
that
lonesome
whippoorwill?
Слышишь
одинокого
Козодоя?
He
sounds
too
blue
to
fly.
Он
звучит
слишком
грустно,
чтобы
летать.
The
midnight
train
is
whining
low:
Тихо
скулит
полуночный
поезд:
I'm
so
lonesome
I
could
cry.
Мне
так
одиноко,
что
хочется
плакать.
I've
never
seen
a
night
so
long,
Я
никогда
не
видел
такой
длинной
ночи.
When
time
goes
crawling
by.
Когда
время
ползет
незаметно.
The
moon
just
went
behind
a
cloud,
Луна
просто
скрылась
за
облаком,
To
hide
its
face
and
cry.
Чтобы
спрятать
лицо
и
заплакать.
Did
you
ever
see
a
robin
weep,
Ты
когда-нибудь
видел,
как
плачет
Малиновка,
When
leaves
begin
to
die?
Когда
листья
начинают
опадать?
That
means
he's
lost
his
will
to
live.
Это
значит,
что
он
потерял
волю
к
жизни.
I'm
so
lonesome
I
could
cry.
Мне
так
одиноко,
что
хочется
плакать.
The
silence
of
a
falling
star,
Тишина
падающей
звезды,
Lights
up
a
purple
sky.
Озаряет
Пурпурное
небо.
And
as
I
wonder
where
you
are,
И
когда
я
спрашиваю
себя,
Где
ты,
I'm
so
lonesome
I
could
cry.
Мне
так
одиноко,
что
хочется
плакать.
I'm
so
lonesome
I
could
cry.
Мне
так
одиноко,
что
хочется
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams, Sr.
Attention! Feel free to leave feedback.