Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Ray Of Sunshine
Ein einziger Sonnenstrahl
When
the
bitter
winds
of
loneliness
Wenn
die
bitteren
Winde
der
Einsamkeit
Blow
in
from
the
sea
Vom
Meer
hereinwehen
And
tears
fall
like
raindrops
Und
Tränen
wie
Regentropfen
fallen
And
the
feeling
slowly
drowns
me
Und
das
Gefühl
mich
langsam
ertränkt
When
hills
become
mountains
Wenn
Hügel
zu
Bergen
werden
And
I'm
falling
on
my
way
down
Und
ich
auf
meinem
Weg
abwärts
stürze
Then
I
look
to
you
for
an
answer
Dann
blicke
ich
zu
dir
für
eine
Antwort
You're
my
pillow
when
I
hit
the
ground
Du
bist
mein
Kissen,
wenn
ich
auf
dem
Boden
aufschlage
You're
my
one
ray
of
sunshine
Du
bist
mein
einziger
Sonnenstrahl
When
I'm
feeling
worn
and
torn
Wenn
ich
mich
erschöpft
und
zerrissen
fühle
You're
my
one
ray
of
sunshine
Du
bist
mein
einziger
Sonnenstrahl
You're
my
haven
from
the
storm
Du
bist
meine
Zuflucht
vor
dem
Sturm
Shine
your
light
Lass
dein
Licht
scheinen
Make
everything
right
Mach
alles
wieder
gut
We're
all
God's
children
Wir
sind
alle
Gottes
Kinder
Red,
yellow,
black,
and
white
Rot,
gelb,
schwarz
und
weiß
There
once
was
a
time
when
my
life
Es
gab
eine
Zeit,
da
war
mein
Leben
Was
like
a
fire
out
of
control
Wie
ein
Feuer
außer
Kontrolle
Then
you
rescued
me
with
your
life-saving
love
Dann
hast
du
mich
mit
deiner
lebensrettenden
Liebe
gerettet
More
precious
than
silver
or
gold
Kostbarer
als
Silber
oder
Gold
When
hills
become
mountains
Wenn
Hügel
zu
Bergen
werden
And
I'm
falling
on
my
way
down
Und
ich
auf
meinem
Weg
abwärts
stürze
Then
I
look
to
you
for
an
answer
Dann
blicke
ich
zu
dir
für
eine
Antwort
You're
my
pillow
when
I
hit
the
ground
Du
bist
mein
Kissen,
wenn
ich
auf
dem
Boden
aufschlage
You're
my
one
ray
of
sunshine
Du
bist
mein
einziger
Sonnenstrahl
When
I'm
feeling
worn
and
torn
Wenn
ich
mich
erschöpft
und
zerrissen
fühle
You're
my
one
ray
of
sunshine
Du
bist
mein
einziger
Sonnenstrahl
You're
my
haven
from
the
storm
Du
bist
meine
Zuflucht
vor
dem
Sturm
Oh,
shine
your
light
Oh,
lass
dein
Licht
scheinen
Make
everything
right
Mach
alles
wieder
gut
We're
all
God's
children
Wir
sind
alle
Gottes
Kinder
Red,
yellow,
black,
and
white
Rot,
gelb,
schwarz
und
weiß
Oh,
yes,
you're
my
one
ray
of
sunshine
Oh,
ja,
du
bist
mein
einziger
Sonnenstrahl
When
I'm
feeling
worn
and
torn
Wenn
ich
mich
erschöpft
und
zerrissen
fühle
You're
my
one
ray
of
sunshine
Du
bist
mein
einziger
Sonnenstrahl
You're
my
haven
from
the
storm
Du
bist
meine
Zuflucht
vor
dem
Sturm
You're
my
one
ray
of
sunshine,
ooh-ooh
Du
bist
mein
einziger
Sonnenstrahl,
ooh-ooh
Oh,
you're
my
one
ray
of
sunshine,
oh-oh-oh
Oh,
du
bist
mein
einziger
Sonnenstrahl,
oh-oh-oh
Yes,
you're
my
one
ray
of
sunshine
Ja,
du
bist
mein
einziger
Sonnenstrahl
When
I'm
feeling
worn
and
torn
Wenn
ich
mich
erschöpft
und
zerrissen
fühle
You're
my
one
ray
of
sunshine
Du
bist
mein
einziger
Sonnenstrahl
You're
my
haven
from
the
storm
Du
bist
meine
Zuflucht
vor
dem
Sturm
Yes,
you're
my
one
ray
of
sunshine
Ja,
du
bist
mein
einziger
Sonnenstrahl
When
I'm
feeling
worn
and
torn
Wenn
ich
mich
erschöpft
und
zerrissen
fühle
You're
my
one
ray
of
sunshine
Du
bist
mein
einziger
Sonnenstrahl
You're
my
haven
from
the
storm
Du
bist
meine
Zuflucht
vor
dem
Sturm
Yes,
you're
my
one
ray
of
sunshine
Ja,
du
bist
mein
einziger
Sonnenstrahl
When
I'm
feeling
worn
and
torn
Wenn
ich
mich
erschöpft
und
zerrissen
fühle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Smith, T. Womack
Attention! Feel free to leave feedback.