Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help Is On It's Way - 2002 - Remaster
Помощь уже в пути - 2002 - Ремастер
Why
are
you
in
so
such
hurry?
Зачем
ты
так
спешишь,
милая?
Is
it
really
worth
the
worry?
Стоит
ли
так
переживать?
Look
around,
then
slow
down
Оглянись,
замедли
шаг,
What′s
it
like
inside
the
bubble?
Каково
это
— внутри
пузыря?
Does
your
head
ever
give
you
trouble?
Голова
тебя
не
беспокоит?
It's
no
sin,
trade
it
in
Это
не
грех,
измени
это.
Hang
on,
help
is
on
its
way
Держись,
помощь
уже
в
пути.
I′ll
be
there
as
fast
as
I
can
Я
буду
там
так
быстро,
как
смогу.
"Hang
on",
a
tiny
voice
did
say
"Держись",
— сказал
тихий
голос
From
somewhere
deep
inside
the
inner
man
Откуда-то
из
глубины
души.
Are
you
always
in
confusion?
Ты
всегда
в
смятении?
Surrounded
by
illusion?
Окружена
иллюзиями?
Sort
it
out,
you'll
make
out
Разберись
с
этим,
ты
справишься.
Seem
to
make
a
good
beginning
Кажется,
хорошее
начало,
Someone
else
ends
up
winning
Но
кто-то
другой
в
итоге
выигрывает.
Don't
seem
fair,
don′t
you
care?
Кажется
несправедливым,
тебе
не
все
равно?
Hang
on,
help
is
on
its
way
Держись,
помощь
уже
в
пути.
I′ll
be
there
as
fast
as
I
can
Я
буду
там
так
быстро,
как
смогу.
"Hang
on",
a
tiny
voice
did
say
"Держись",
— сказал
тихий
голос
From
somewhere
deep
inside
the
inner
man
Откуда-то
из
глубины
души.
Don't
you
forget
who′ll
take
care
of
you
Не
забывай,
кто
позаботится
о
тебе,
It
don't
matter
what
you
do
Неважно,
что
ты
делаешь.
Form
a
duet,
let
him
sing
melody
Споем
дуэтом,
пусть
он
поет
мелодию,
You′ll
provide
the
harmony
А
ты
подпевай.
Why
are
you
in
so
such
hurry?
Зачем
ты
так
спешишь,
милая?
Is
it
really
worth
the
worry?
Стоит
ли
так
переживать?
Look
around,
then
slow
down
Оглянись,
замедли
шаг,
What's
it
like
inside
the
bubble?
Каково
это
— внутри
пузыря?
Does
your
head
ever
give
you
trouble?
Голова
тебя
не
беспокоит?
It′s
no
sin,
trade
it
in
Это
не
грех,
измени
это.
Hang
on,
help
is
on
its
way
Держись,
помощь
уже
в
пути.
I'll
be
there
as
fast
as
I
can
Я
буду
там
так
быстро,
как
смогу.
"Hang
on",
a
tiny
voice
did
say
"Держись",
— сказал
тихий
голос
From
somewhere
deep
inside
the
inner
man
Откуда-то
из
глубины
души.
Hang
on,
help
is
on
its
way
Держись,
помощь
уже
в
пути.
I'll
be
there
as
fast
as
I
can
Я
буду
там
так
быстро,
как
смогу.
"Hang
on",
a
tiny
voice
did
say
"Держись",
— сказал
тихий
голос
From
somewhere
deep
inside
the
inner
man
Откуда-то
из
глубины
души.
Help
is
on
its
way
Помощь
уже
в
пути.
Help
is
on
its
way
Помощь
уже
в
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenn Shorrock
Attention! Feel free to leave feedback.