Little River Band - Meanwhile - 2010 Digital Remaster - translation of the lyrics into German




Meanwhile - 2010 Digital Remaster
Inzwischen - 2010 Digital Remaster
Looked at my window for Robinson Crusoe
Blickte aus meinem Fenster nach Robinson Crusoe,
All I can see is Daniel Defoe
Alles, was ich sehen kann, ist Daniel Defoe.
Everyone movin' in different directions
Jeder bewegt sich in verschiedene Richtungen,
I don't know which way I can go, tell me
Ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll, sag mir.
Now I like the blues and I like Cathedrals
Nun, ich mag den Blues und ich mag Kathedralen,
I like the ladies' hands on my knee
Ich mag die Hände der Damen auf meinem Knie.
I don't care what you think of my music
Es ist mir egal, was du von meiner Musik hältst,
I sure care a lot what you think about me
Mir ist sehr wichtig, was du von mir hältst, mein Schatz.
Meanwhile, the man inside me rages
Inzwischen tobt der Mann in mir,
He's tryin' to be free, you know he tryin' to be released
Er versucht frei zu sein, du weißt, er versucht freigelassen zu werden.
Meanwhile, clean out your cages
Inzwischen, räum deine Käfige aus,
The nearer you're gonna get, the closer you're gonna be
Je näher du kommst, desto näher wirst du sein.
The nearer you'll get, the closer you'll be
Je näher du kommst, desto näher wirst du sein.
The nearer you'll get, the closer you'll be
Je näher du kommst, desto näher wirst du sein.
The nearer you get, the closer you'll be
Je näher du kommst, desto näher wirst du sein.
I like the blues and I like The Beatles
Ich mag den Blues und ich mag die Beatles,
I like the ladies' hands on my knee
Ich mag die Hände der Damen auf meinem Knie.
I don't care what you think of my music
Es ist mir egal, was du von meiner Musik hältst,
I sure care a lot what you think about me
Mir ist sehr wichtig, was du von mir hältst, Liebling.
Meanwhile, the man inside me rages
Inzwischen tobt der Mann in mir,
He's trying to be free, oh, he's tryin' to be released
Er versucht frei zu sein, oh, er versucht freigelassen zu werden.
Meanwhile, clean out, clean out your cages
Inzwischen, räum aus, räum deine Käfige aus,
The nearer you're gonna get, that's the closest you'll ever be
Je näher du kommst, das ist die nächste, die du jemals sein wirst.
The nearer you'll get, the closer you'll be
Je näher du kommst, desto näher wirst du sein.
The nearer you'll get, the closer you'll be
Je näher du kommst, desto näher wirst du sein.
The nearer you get, the closer you'll be, oh
Je näher du kommst, desto näher wirst du sein, oh.





Writer(s): Shorrock


Attention! Feel free to leave feedback.