Little River Band - One Shot In the Dark - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Little River Band - One Shot In the Dark




One Shot In the Dark
Один выстрел в темноте
I was hangin' from the rafters
Я висел на стропилах,
Lookin' through the window
Глядя в окно.
Suddenly my ears were out in the street
Вдруг мои уши оказались на улице,
Sirens were screaming from far away
Сирены кричали издалека.
All I can feel is the heat
Всё, что я чувствую, это жар.
I was at home only yesterday
Я был дома ещё вчера,
Something is happening to me
Что-то происходит со мной.
Scared of what I might find
Боюсь того, что могу найти,
Frightened for the first time
Впервые испуган.
Feels just like a movie here in my room
Как в кино, прямо здесь, в моей комнате.
Sirens are screaming out in the street
Сирены кричат на улице,
People just run everywhere
Люди бегут повсюду.
Chaos and tension inside the heat
Хаос и напряжение в этой жаре,
Something is happening out there
Что-то происходит там.
One shot in the dark
Один выстрел в темноте,
No one heard the dogs bark
Никто не слышал лая собак.
There was one shot in the park last night
Прошлой ночью был один выстрел в парке.
One shot in the dark
Один выстрел в темноте,
No one saw the blue spark
Никто не видел синей искры.
There was one shot in the dark last night
Прошлой ночью был один выстрел в темноте.
Hiding on the rooftop, staring at the sky
Прячусь на крыше, смотрю в небо,
Waiting for my transport, take me home, everyone pushing to get away
Жду свой транспорт, чтобы отвез меня домой, все пытаются убежать.
I just can't believe what I see
Я просто не могу поверить в то, что вижу.
I was at home only yesterday
Я был дома ещё вчера,
Something is happening to me
Что-то происходит со мной.
One shot in the dark
Один выстрел в темноте,
No one heard the dogs bark
Никто не слышал лая собак.
There was one shot in the park last night
Прошлой ночью был один выстрел в парке.
One shot in the dark
Один выстрел в темноте,
No one saw the blue spark
Никто не видел синей искры.
One shot in the dark
Один выстрел в темноте,
No one heard the dogs bark
Никто не слышал лая собак.
There was one shot in the park last night
Прошлой ночью был один выстрел в парке.
One shot in the dark
Один выстрел в темноте,
No one saw the blue spark
Никто не видел синей искры.
There was one shot in the dark last night
Прошлой ночью был один выстрел в темноте.
One shot in the dark (the dogs bark)
Один выстрел в темноте (лаяли собаки)
(In the park last night)
парке прошлой ночью)
(Did anybody see it)
(Кто-нибудь видел это?)
(The blue spark)
(Синяя искра)
(In the partk last night)
парке прошлой ночью)
(Did anybody see it)
(Кто-нибудь видел это?)
(The dogs bark)
(Лаяли собаки)
(In the park last night)
парке прошлой ночью)
(Everybody heard it)
(Все это слышали)





Writer(s): Spencer Daniel Proffer, Graham Goble, John Farnham, David Hirschfelder, Wayne Stephen Nelson, Frank Housden Stephen, Malcolm Forest Wakeford


Attention! Feel free to leave feedback.