Lyrics and translation Little River Band - Shut Down, Turn Off
Turn
off
all
life
support
systems,
I′m
finished
for
the
day
Отключите
все
системы
жизнеобеспечения,
на
сегодня
с
меня
хватит.
I'm
on
the
midnight
flyer
and
I′ve
really
got
to
get
away
Я
на
полуночном
самолете,
и
мне
действительно
нужно
улететь.
Shut
down
all
your
main
engines,
I'm
going
on
reserve
Выключите
все
ваши
главные
двигатели,
я
иду
в
резерв.
There
are
things
still
undiscovered,
oh
I
hope
I've
got
the
nerve
Есть
вещи,
которые
все
еще
не
раскрыты,
о,
надеюсь,
у
меня
хватит
смелости
Shutdown
turn
off
until
the
morning
light
Выключение
выключение
до
рассвета
Slow
down,
splash
down
time
to
end
the
flight
Притормози,
выплесни
время,
чтобы
закончить
полет.
Make
way
dream
time,
here
comes
another
night
Уступи
дорогу
времени
грез,
а
вот
и
еще
одна
ночь.
I
wish
I
could
remember
where
I′ve
been
Жаль,
что
я
не
могу
вспомнить,
где
я
был.
I
wanna
talk
to
the
pilot,
he′s
in
charge
of
my
dreams
Я
хочу
поговорить
с
пилотом,
он
отвечает
за
мои
мечты.
But
he
insists
on
vanishing,
just
as
soon
as
he
thinks
he's
been
seen
Но
он
настаивает
на
том,
чтобы
исчезнуть,
как
только
его
заметят.
I
wanna
recharge
my
batteries,
leave
me
alone
for
awhile
Я
хочу
подзарядить
свои
батарейки,
оставь
меня
ненадолго
в
покое.
We′ll
set
off
again
in
the
morning
on
a
wing
and
a
prayer
and
a
smile
Утром
мы
снова
отправимся
в
путь
на
крыльях,
с
молитвой
и
улыбкой.
Shutdown
turn
off
until
the
morning
light
Выключение
выключение
до
рассвета
Slow
down,
splash
down
time
to
end
the
flight
Притормози,
выплесни
время,
чтобы
закончить
полет.
Make
way
dream
time
here
comes
another
night
Расступись
время
грез
наступает
еще
одна
ночь
I
wish
I
could
remember
where
I've
been
Жаль,
что
я
не
могу
вспомнить,
где
я
был.
Where
have
I
been?
Где
я
был?
Shutdown
turn
off
until
the
morning
light
Выключение
выключение
до
рассвета
Slow
down,
splash
down
time
to
end
the
flight
Притормози,
выплесни
время,
чтобы
закончить
полет.
Make
way
dream
time,
here
comes
another
night
Уступи
дорогу
времени
грез,
а
вот
и
еще
одна
ночь.
Oh,
I
wish
I
could
remember
where
I′ve
been
О,
как
бы
я
хотел
вспомнить,
где
я
был.
Shutdown
turn
off
until
the
morning
light
Выключение
выключение
до
рассвета
Make
way
dream
time,
here
comes
another
night
Уступи
дорогу
времени
грез,
а
вот
и
еще
одна
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenn Shorrock
Attention! Feel free to leave feedback.