Lyrics and translation Little River Band - Suicide Boulevard
Dry
your
eyes
Вытри
слезы.
The
drunks
are
laughing
Пьяные
смеются.
The
gigolos
are
buying
drinks
Жиголо
покупают
выпивку.
You
wrote
a
song
Ты
написал
песню.
No
voice
can
sing
it
Ни
один
голос
не
может
спеть
ее.
And
no
one
cares
what
a
loser
thinks,
whoa
no
И
никого
не
волнует,
что
думает
неудачник,
ого,
нет
You've
been
wronged
in
every
way
Тебя
обидели
во
всех
смыслах.
You
spirit's
been
badly
scarred
Твой
дух
сильно
пострадал.
You've
lived
your
life
too
long
Ты
прожил
свою
жизнь
слишком
долго.
On
Suicide
Boulevard
На
Бульваре
Самоубийц
So
watch
your
step
Так
что
будь
осторожен
Night
is
falling
Наступает
ночь.
The
runaways
are
walking
home
Беглецы
возвращаются
домой.
Your
party's
dead
Твоя
вечеринка
мертва.
And
you
can't
save
it
И
ты
не
можешь
спасти
его.
Outlaw
love
you're
on
your
own
(you're
on
your
own)
Любовь
вне
закона,
ты
сам
по
себе
(ты
сам
по
себе).
You've
been
wronged
in
every
way
Тебя
обидели
во
всех
смыслах.
Your
spirit's
been
badly
scarred
Твой
дух
сильно
пострадал.
You've
lived
your
life
too
long
Ты
прожил
свою
жизнь
слишком
долго.
On
Suicide
Boulevard
На
Бульваре
Самоубийц
You've
lived
too
long
Ты
слишком
долго
жил.
You
don't
belong
Тебе
здесь
не
место.
You
weren't
that
strong
Ты
не
был
настолько
силен.
So
play
your
cards
just
right
Так
что
разыграй
свои
карты
как
надо
You'll
be
a
star
tonight
Этой
ночью
ты
станешь
звездой.
And
see
your
name
in
lights
И
вижу
твое
имя
в
огнях.
On
Suicide
Boulevard...
На
Бульваре
Самоубийц...
Dial
a
prayer
Наберите
молитву
Your
answer's
waiting
Твой
ответ
ждет.
The
Angels
they
are
Number
One
Ангелы
они
Номер
один
You've
got
a
reason
У
тебя
есть
причина.
To
go
on
living
Продолжать
жить
Final
thoughts
from
a
setting
son
(the
only
one)
Последние
мысли
от
заходящего
сына
(единственного)
You've
been
wronged
in
every
way
Тебя
обидели
во
всех
смыслах.
Your
spirit's
been
badly
scarred
Твой
дух
сильно
пострадал.
You've
lived
your
life
too
long
Ты
прожил
свою
жизнь
слишком
долго.
On
Suicide
Boulevard...
На
Бульваре
Самоубийц...
On
Suicide
Boulevard...
На
Бульваре
Самоубийц...
Suicide
Boulevard...
Бульвар
Самоубийц...
Is
it
gonna
be
Suicide?
Это
будет
самоубийство?
Out
there
on
the
Boulevard...
Там,
на
бульваре...
You're
out
there
on
the
Boulevard...
Ты
там,
на
бульваре...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beeb Birtles, Frank Howson
Attention! Feel free to leave feedback.