Lyrics and translation Little River Band - Take It Easy On Me - 3rd Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used
to
be
so
easy
to
be
your
lover
Раньше
было
так
легко
быть
твоим
любовником
We
wandered
through
the
days
like
they
had
no
end
Мы
бродили
по
дням,
как
будто
им
не
было
конца
But
now
that
you
are
gone,
I'm
undercover
Но
теперь,
когда
тебя
нет,
я
под
прикрытием
I
just
can't
think
about
you
as
a
friend
Я
просто
не
могу
думать
о
тебе
как
о
друге
Take
it
easy
on
me
Успокойся
на
меня
It
should
be
easy
to
see
Должно
быть
легко
увидеть
I'm
getting
lost
in
the
crowd
я
теряюсь
в
толпе
Hear
me
crying
out
loud
Услышь,
как
я
плачу
вслух
Just
want
you
to
know
Просто
хочу,
чтобы
вы
знали
I
know
that
you
have
to
go
Я
знаю,
что
тебе
нужно
идти
It's
all
up
to
you,
but
whatever
you
do
Все
зависит
от
вас,
но
что
бы
вы
ни
делали
Take
it
easy
on
me
Успокойся
на
меня
So
now
I'll
go
the
minstrel
road
without
you
Так
что
теперь
я
пойду
по
дороге
менестреля
без
тебя
I
know
there
will
be
times
when
I'll
need
you
there
Я
знаю,
что
будут
времена,
когда
ты
мне
понадобишься
там
And
each
night
as
I
sing
those
songs
about
you
И
каждую
ночь,
когда
я
пою
эти
песни
о
тебе
I'll
think
back
to
the
time
when
you
used
to
care
Я
буду
вспоминать
то
время,
когда
ты
заботился
Take
it
easy
on
me
Успокойся
на
меня
It
should
be
easy
to
see
Должно
быть
легко
увидеть
I'm
getting
lost
in
a
crowd
я
теряюсь
в
толпе
Hear
me
crying
out
loud
Услышь,
как
я
плачу
вслух
Just
want
you
to
know
Просто
хочу,
чтобы
вы
знали
I
know
that
you
have
to
go
Я
знаю,
что
тебе
нужно
идти
It's
all
up
to
you,
but
whatever
you
do
Все
зависит
от
вас,
но
что
бы
вы
ни
делали
Take
it
easy
on
me
Успокойся
на
меня
Take
it
easy
on
me
Успокойся
на
меня
Oh,
baby,
don't
leave
me
crying
О,
детка,
не
оставляй
меня
плакать
Should
be
easy
to
see
Должно
быть
легко
увидеть
I've
needed
you
for
so
long
(I've
needed
you
for
so
long)
Я
так
долго
нуждался
в
тебе
(я
так
долго
нуждался
в
тебе)
Just
one
more
chance
with
you
(just
one
more
chance
with
you)
Еще
один
шанс
с
тобой
(еще
один
шанс
с
тобой)
One
more
chance,
will
you
(one
more
chance,
will
you)
take
a
chance?
Еще
один
шанс,
вы
(еще
один
шанс,
вы)
рискнете?
Come
on
and
take
a
chance
(come
on
and
take
a
chance)
Давай
и
рискни
(давай
и
рискни)
Take
it
easy
on
me
Успокойся
на
меня
It
should
be
easy
to
see
Должно
быть
легко
увидеть
I'm
getting
lost
in
the
crowd
я
теряюсь
в
толпе
Hear
me
crying
out
loud
Услышь,
как
я
плачу
вслух
Just
want
you
to
know
Просто
хочу,
чтобы
вы
знали
I
know
that
you
have
to
go
Я
знаю,
что
тебе
нужно
идти
It's
all
up
to
you,
but
whatever
you
do
Все
зависит
от
вас,
но
что
бы
вы
ни
делали
Take
it
easy
on
me
Успокойся
на
меня
It's
still
up
to
you,
but
whatever
you
do
Это
все
еще
зависит
от
вас,
но
что
бы
вы
ни
делали
Take
it
easy
on
me
Успокойся
на
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.