Lyrics and translation Little River Band - This Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busted
doors
and
broken
women
hang
out
in
the
street
Сломанные
двери
и
падшие
женщины
слоняются
по
улице,
And
faces
unfamiliar
turn
to
stare
and
not
to
greet
И
незнакомые
лица
смотрят,
но
не
приветствуют.
And
the
old
café
door's
permanently
closed,
no
more
cappuccino
brewing
А
дверь
старого
кафе
закрыта
навсегда,
больше
не
варят
капучино.
There's
a
pair
of
eyes
peering
through
the
afterglow
Чьи-то
глаза
смотрят
сквозь
сумерки,
Wondering
what
the
hell
I'm
doin'
there
Интересуясь,
какого
чёрта
я
здесь
делаю.
This
place
used
to
be
my
home
Это
место
было
моим
домом,
This
town
I
used
to
call
my
own
Этот
город
я
называл
своим.
Over
the
years
nothin'
and
nobody's
grown
За
эти
годы
ничего
и
никто
не
изменился
In
this
place,
I
used
to
call
my
home
В
этом
месте,
которое
я
называл
своим
домом.
The
old
tree
on
the
hill's
still
standin'
Старое
дерево
на
холме
все
еще
стоит,
Where
my
baby
and
I
used
to
lay
down
Там,
где
мы
с
моей
любимой
лежали.
She
taught
me
about
livin',
lovin',
and
life
Она
научила
меня
жить,
любить
и
ценить
жизнь,
My
first
and
only
love
from
this
town
Моя
первая
и
единственная
любовь
из
этого
города.
And
the
plain
old
houses
seem
like
long-lost
friends
И
простые
старые
дома
кажутся
давно
потерянными
друзьями,
But
most
have
been
torn
down
Но
большинство
из
них
снесли.
I
guess
they
tried
to
make
way
for
some
kinda
progress
Полагаю,
они
пытались
освободить
место
для
какого-то
прогресса,
So
hard
to
find
in
this
town
Который
так
трудно
найти
в
этом
городе.
This
place
used
to
be
my
home
Это
место
было
моим
домом,
This
town
I
used
to
call
my
own
Этот
город
я
называл
своим.
Over
the
years
nothin'
and
nobody's
grown
За
эти
годы
ничего
и
никто
не
изменился
In
this
place,
I
used
to
call
my
home
В
этом
месте,
которое
я
называл
своим
домом.
Fields
of
green
and
lazy
skies
Зеленые
поля
и
ленивое
небо,
Golden
memories
just
passing
by
Золотые
воспоминания
проносятся
мимо.
You
go
back,
well
it's
never
the
same
Когда
возвращаешься,
все
уже
не
так,
I
know
it's
true
Я
знаю,
это
правда.
I'm
still
hooked
on
you
and
this
place
Я
все
еще
привязан
к
тебе
и
к
этому
месту.
The
old
café
door's
permanently
closed,
no
more
cappuccino
brewing
Дверь
старого
кафе
закрыта
навсегда,
больше
не
варят
капучино.
There's
a
pair
of
eyes
peering
through
the
afterglow
Чьи-то
глаза
смотрят
сквозь
сумерки,
Wonder
what
the
hell
I'm
doin'
Интересуясь,
что
же
я
здесь
делаю.
But
this
place
used
to
be
my
home
Но
это
место
было
моим
домом,
This
town
I
used
to
call
my
own
Этот
город
я
называл
своим.
Over
the
years
nothin'
and
nobody's
grown
За
эти
годы
ничего
и
никто
не
изменился
In
this
place,
yeah,
yeah
В
этом
месте,
да,
да.
This
place
used
to
be
my
home
Это
место
было
моим
домом,
This
town
I
used
to
call
my
own
Этот
город
я
называл
своим.
Over
the
years
nothin'
and
nobody's
grown
За
эти
годы
ничего
и
никто
не
изменился
In
this
place,
I
used
to
call
my
home
В
этом
месте,
которое
я
называл
своим
домом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.