Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
let
me
apply
the
pressure,
ayy
Oh,
lass
mich
den
Druck
ausüben,
ayy
Start
off
'fore
we
end
up
gettin'
march
on
Fang
an,
bevor
sie
uns
niederwalzen
On
your
marks,
get
set,
ready,
gunshot
Auf
die
Plätze,
fertig,
los,
Schuss
I
put
my
hands
in
the
air
so
you
don't
shoot
Ich
heb
die
Hände,
damit
du
nicht
schießt
How
in
the
world
could
you
dare
let
a
boss
ruin?
Wie
kannst
du
es
wagen,
einen
Boss
zu
ruinieren?
Now
do
you
care
about
all
the
eyes
on
you?
Kümmert
es
dich,
dass
alle
Augen
auf
dir
ruhen?
Now
you
wanna
say
we're
tellin'
lies
on
you
Jetzt
willst
du
sagen,
wir
lügen
über
dich
Same
motherfuckers
that
be
killin'
off
the
planet
Dieselben,
die
den
Planeten
zerstören
Are
the
same
fuckers
advising
you
Sind
dieselben,
die
dich
beraten
But
true,
this
stuff
is
surprising
to
Doch
wahr,
das
Zeug
ist
überraschend
See
them
profit
just
off
of
depriving
youth
Zu
sehen,
wie
sie
von
der
Not
der
Jugend
profitieren
Why
you
wanna
all
dress
lies
as
truth?
Warum
willst
du
Lügen
als
Wahrheit
verkaufen?
Have
you
ever
seen
what
silence
do?
Hast
du
je
gesehen,
was
Schweigen
anrichtet?
I
don't
wanna
see
no
violent
troops
Ich
will
keine
gewalttätigen
Truppen
sehen
Puttin'
out
fires
that
haven't
even
been
started
Die
Feuer
löschen,
die
noch
nicht
mal
brannten
With
a
raw
tip,
man,
I'm
tired
too
Mit
einer
offenen
Warnung,
Mann,
ich
bin
auch
müde
But
I
don't
lose,
I
refuse
Doch
ich
verliere
nicht,
ich
weigere
mich
Take
a
walk
in
my
shoes
Geh
einen
Schritt
in
meinen
Schuhen
Or
any
other
young
black
person
in
this
age
Oder
in
denen
jeder
anderen
jungen
Schwarzen
in
dieser
Zeit
All
we
ever
know
this
pain
Alles,
was
wir
kennen,
ist
Schmerz
All
we
ever
know
is
rage
Alles,
was
wir
kennen,
ist
Wut
That
book
starts
on
this
page
Das
Buch
beginnt
auf
dieser
Seite
Do
not
try
to
relate
Versuch
nicht,
es
zu
verstehen
It's
either
you
do
or
you
don't,
shit
Entweder
du
tust
es
oder
nicht,
scheiß
drauf
It's
either
you
will
or
you
won't
Entweder
du
wirst
oder
du
wirst
nicht
Hope
you
still
got
to
engage
Hoffe,
du
bleibst
dran
Don't
take
offense,
it's
too
late
Nimm’s
nicht
persönlich,
es
ist
zu
spät
I
say
this
to
those
who've
never
been
poverty
stricken
Ich
sag
das
zu
denen,
die
nie
arm
waren
Always
have
a
silver
spoon
to
feed
off
Immer
einen
Silberlöffel
zum
Essen
hatten
It
may
not
be
your
fault,
heard
that
line
before
Vielleicht
ist
es
nicht
deine
Schuld,
hab
den
Spruch
schon
gehört
Leave
that
privilege
shit
at
the
door
Lass
das
Privileg
an
der
Tür
I
don't
care
about
none
of
that
shit
Mir
egal,
was
du
davon
hältst
Say
it
louder,
keep
playin'
my
shit,
whoa
Sag
es
lauter,
spiel
meinen
Scheiß,
whoa
Oh,
keep
applying
pressure,
ayy
Oh,
üb
weiter
Druck
aus,
ayy
Far
from
where
I
wanna
be
in
this
life
Weit
entfernt
von
dem,
was
ich
im
Leben
will
It's
nothin'
I
can't
be
in
this
life
Nichts,
was
ich
nicht
sein
kann
in
diesem
Leben
I
just
wanna
do
my
ting
and
be
free
in
this
life
Ich
will
nur
mein
Ding
machen
und
frei
sein
Blinded
at
times,
can't
see
in
this
life
Manchmal
blind,
seh
nichts
in
diesem
Leben
Just
tryna
past
the
test
like
I
want
Versuch
nur,
den
Test
zu
bestehen
Eight
stars,
don't
give
me
no
C
in
this
life
Acht
Sterne,
keine
Zweien
in
diesem
Leben
I'm
just
glad
that
my
young
born
kids
Bin
nur
froh,
dass
meine
Kinder
Won't
have
you
as
a
daddy
in
this
life
Dich
nicht
als
Vater
haben
Hold
your
L,
you
prick
Nimm
deine
Niederlage,
Arschloch
F
you,
nigga
really
thought
he
was
a
G
in
this
life
Fick
dich,
dachtest
wohl,
du
wärst
ein
echter
G
Fuck
that,
not
stressing,
get
a
next
ting
Scheiß
drauf,
kein
Stress,
such
was
Neues
I
don't
wanna
be
angry
in
this
life
Ich
will
nicht
wütend
sein
in
diesem
Leben
Shit
really
got
me
down
but
Es
zieht
mich
wirklich
runter,
aber
I'm
still
gonna
succeed
in
life
Ich
werd
trotzdem
erfolgreich
sein
Plant
the
seed,
bend
your
knees
Säe
den
Samen,
beuge
die
Knie
Gettin'
gold,
no
in-between
Hol’
Gold,
kein
Dazwischen
Born
to
fail,
never
was
me
Zum
Scheitern
geboren,
das
war
nie
ich
They
never
believed
Sie
haben
nie
geglaubt
Just
had
a
dream
and
holes
in
my
jeans
Hatte
nur
einen
Traum
und
Löcher
in
der
Jeans
Down
on
my
last,
stand
on
my
dean
Am
Ende,
steh
auf
meinem
Prinzip
Talkin'
to
God,
he
makin'
me
see
Red
mit
Gott,
er
lässt
mich
sehen
My
reason
to
be
here
Meinen
Grund,
hier
zu
sein
Understanded
that
this
is
bigger
than
me
Verstanden,
dass
das
größer
ist
als
ich
Watchin'
the
news
and
feelin'
so
helpless,
can't
even
help
myself
Schau
Nachrichten
und
fühl
mich
hilflos,
kann
nicht
mal
mir
selbst
helfen
I'm
changin'
up
all
this
shit
Ich
änder’
all
diesen
Scheiß
Say
it
louder,
keep
playin'
my
shit
Sag
es
lauter,
spiel
meinen
Scheiß
Man,
I'm
proud
of
how
far
we
come
Mann,
ich
bin
stolz,
wie
weit
wir
gekommen
sind
Won't
stop
'til
we
livin'
in
bliss
Hör
nicht
auf,
bis
wir
im
Glück
leben
Won't
stop
'til
you
know
we
meant
it
Hör
nicht
auf,
bis
ihr
wisst,
wir
meinen
es
ernst
Play
no
games
with
these
'illionaires
Spiel
keine
Spiele
mit
diesen
Millionären
Play
no
games
with
these
niggas,
I
ain't
Spiel
keine
Spiele
mit
diesen
Typen,
ich
bin
Ain't
afraid
of
these
niggas,
I
ain't,
nah
Hab
keine
Angst
vor
diesen
Typen,
bin’s
nicht,
nein
Livin'
in
your
bed
and
not
workin'
for
a
check
Lebst
in
deinem
Bett
und
arbeitest
nicht
für
dein
Geld
Everybody's
caught
in
the
lifestyle
Alle
hängen
in
diesem
Lifestyle
fest
Michael
Jordan
steps,
thinkin'
you
can
jump
the
test
Michael
Jordan
Schritte,
denkst,
du
bestehst
den
Test
Everybody's
caught
on
the
lifestyle
Alle
hängen
in
diesem
Lifestyle
fest
Livin'
in
your
bed
and
not
workin'
for
a
check
Lebst
in
deinem
Bett
und
arbeitest
nicht
für
dein
Geld
Everybody's
caught
in
the
lifestyle
Alle
hängen
in
diesem
Lifestyle
fest
Michael
Jordan
steps,
thinkin'
you
can
jump
the
test
Michael
Jordan
Schritte,
denkst,
du
bestehst
den
Test
Everybody's
caught
on
the
lifestyle
Alle
hängen
in
diesem
Lifestyle
fest
So
you
wanna
be
filthy
rich,
then?
Also
willst
du
stinkreich
sein,
oder?
Put
yes
men
by
itself
Stell
Ja-Sager
an
deine
Seite
When
you
walk
along
this
route
Wenn
du
diesen
Weg
gehst
Put
yes-yes
by,
put
yes
men
by
itself
Stell
Ja-Ja
an,
stell
Ja-Sager
an
deine
Seite
So
you
wanna
be
filthy
rich,
then?
Also
willst
du
stinkreich
sein,
oder?
Put
yes
men
by
itself
Stell
Ja-Sager
an
deine
Seite
When
you
walk
along
this
route
Wenn
du
diesen
Weg
gehst
Go,
go
swimming
'gainst
the
tide
Schwimm,
schwimm
gegen
den
Strom
Go
swim,
swimming
Schwimm,
schwimm
East
Side,
East
Side
East
Side,
East
Side
All
around
us
Überall
um
uns
herum
All
a',
all
a'
Alles,
alles
East
Side,
East
Side
East
Side,
East
Side
All
around
us
Überall
um
uns
herum
Keep
applying
pressure,
ayy
Üb
weiter
Druck
aus,
ayy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yukimi Nagano, Fredrik Wallin, Cover Josiah, Erik Bodin, Simbiatu Ajikawo, Hakan Wirenstrand, Sigurd Lauritzen
Attention! Feel free to leave feedback.