Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
again,
allow
me
to
pick
up
where
I
left
off
Ich
bin's
wieder,
lass
mich
da
anknüpfen,
wo
ich
aufgehört
hab
The
biggest
phenomenon
and
I′m
Picasso
with
the
pen
Das
größte
Phänomen,
ich
bin
Picasso
mit
dem
Stift
Niggas
always
talk
shit
until
I
hit
them
with
the
realness
Immer
labern,
bis
ich
ihnen
die
Wahrheit
um
die
Ohren
hau
Figured
I
should
say
some',
but
you
don′t
wanna
hear
me
vent
Dachte,
ich
sag
was,
aber
du
willst
mein
venten
gar
nicht
hören
You
can
talk
bad
all
day
long,
I
will
never
be
impressed
Kannst
den
ganzen
Tag
reden,
ich
bin
nicht
beeindruckt
Dunno
what
I
did
to
make
you
feel
that
you
be
earnin'
my
respect
Weiß
nicht,
was
du
gemacht
hast,
um
meinen
Respekt
zu
verdienen
You
do
not
scare
me,
no,
you
are
not
a
threat
Du
machst
mir
keine
Angst,
nein,
du
bist
keine
Bedrohung
Anyone
that
want
it
they
can
get
it
in
a
flash,
no
sweat
Wer
was
will,
kriegt's
sofort,
kein
Problem
If
you're
gonna
talk
on
my
name,
least
say
it
with
your
chest
Wenn
du
über
mich
redest,
dann
sag's
wenigstens
mit
Kante
Got
my
team
on
deck
taking
out
all
pawns
Mein
Team
ist
bereit
und
macht
alle
Bauern
platt
And
my
knight
got
your
queen
in
check,
mate
Und
mein
Springer
hat
deine
Dame
im
Schach,
Alter
Don′t
get
touchy,
don′t
be
getting
in
your
feelings
Sei
nicht
empfindlich,
lass
dich
nicht
emotional
werden
All
I
do
is
kill
shit,
shit,
even
when
I'm
chillin′
Ich
kill's
einfach,
sogar
wenn
ich
chill
I'm
Jay-Z
on
a
bad
day,
Shakespeare
on
my
worst
days
Ich
bin
Jay-Z
an
nem
schlechten
Tag,
Shakespeare
an
nem
schlimmen
Never
been
a
punk,
trust
you
can
get
it
in
the
worst
way
War
noch
nie
ein
Opfer,
du
kriegst
es
auf
die
härteste
Tour
Fuck
it,
lemme
get
a
birthday
cake
and
it
ain′t
even
my
birthday
Scheiß
drauf,
hol
mir
'nen
Geburtstagskuchen,
obwohl
kein
Geburtstag
is'
'Cause
when
I
switch
then
they
wanna
say
that
I′m
a
bitch
Denn
wenn
ich
umschalt',
heißt's
plötzlich,
ich
wär'
ne
Bitch
You're
not
listening,
you're
not
listening
Du
hörst
nicht
zu,
du
hörst
nicht
zu
I
said
it
with
my
chest
and
I
don′t
care
who
I
offend,
uh-huh
Ich
hab's
klar
gesagt,
wen
es
stört,
ist
mir
egal,
uh-huh
Came
through
swinging
out
the
gate
on
a
mad
one,
no
fucks
Kam
angeschossen,
von
Anfang
an
direkt
krass,
kein
Fick
drauf
Steppin′
to
the
kid
tryna
bring
it,
I
promise
you'll
have
no
luck
Willst
dich
mit
mir
messen?
Bring's,
aber
du
hast
kein
Glück
You
sold
out
for
a
quick
buzz
and
honey,
you
got
no
love
Du
hast
dich
verkauft
für
schnellen
Hype,
Schatz,
du
hast
kein
Herz
No
less
than
what
I
know
that
I′m
worth
and
I
won't
budge
Nicht
weniger
als
meinen
Wert,
ich
geb'
keinen
Millimeter
nach
In
and
out
of
doorways
juggin′-juggin'
through
the
broadway
Renn'
durch
Türen,
Ballern-Ballern
durch
den
Broadway
Anthony,
where
would
I
be
now
I
went
and
done
it
your
way?
Anthony,
wo
wär
ich
jetzt,
hätt'
ich's
auf
deine
Art
gemacht?
I
been
exhausted,
man,
I
think
I
need
a
tour
break
Ich
bin
erschöpft,
Mann,
ich
brauch'
'ne
Tourpause
Might
take
a
trip
to
the
Philippines
with
my
Spanish
boy
Jorge
Vielleicht
flieg
ich
auf
die
Philippinen
mit
meinem
Spanier
Jorge
Holla
my
plug
like,
Ruf
meinen
Plug
an
wie:
"I′m
back
in
town
and
I
need
a
ounce
gimme
more
flavs"
"Ich
bin
zurück,
brauch'
'nen
Ounce,
gib
mehr
Sorten"
Take
Mum
on
a
spree
like,
"Get
anything
you
want,
this
is
your
day"
Nehm'
Mama
shoppen,
"Hol
dir,
was
du
willst,
heute
ist
dein
Tag"
I
followed
the
white
rabbit,
Ich
folgte
dem
weißen
Kaninchen,
Got
a
couple
carrots
I
know
that
I
got
bad
habits
Hab
ein
paar
Karotten,
ich
weiß,
ich
hab
schlechte
Angewohnheiten
Tryna
find
the
balance,
Versuche
die
Balance
zu
halten,
I'm
in
the
store
like,
"I
wanna
have
it
I
gotta
have
it"
Steh
im
Laden,
"Ich
will's
haben,
ich
muss
es
haben"
You
are
not
the
toughest
or
baddest,
my
pen
is
the
maddest
Du
bist
nicht
der
Härteste
oder
Krasseste,
mein
Stift
ist
der
Verrückteste
I've
probably
ended
careers
and
it′s
never
out
of
malice
Hab
wahrscheinlich
Karrieren
beendet,
und
nie
aus
Bosheit
Gas
level
ain′t
even
on
ten
and
still
they
can't
manage
Mein
Level
ist
nicht
mal
auf
10
und
sie
kommen
nicht
klar
They
think
I′m
a
shy
one,
like,
"Nah
Simz
won't
flip"
Sie
denken,
ich
sei
schüchtern,
"Nee,
Simz
flippt
nicht"
But
when
I
switch,
then
they
wanna
say
that
I′m
a
bitch
Aber
wenn
ich
umschalt',
heißt's
plötzlich,
ich
wär'
ne
Bitch
I
said
it
with
my
chest
and
I
don't
care
who
I
offend,
uh-huh,
ha!
Ich
hab's
klar
gesagt,
wen
es
stört,
ist
mir
egal,
uh-huh,
ha!
I
said
it
with
my
chest
and
I
don′t
care
who
I
offend,
uh-huh,
ha!
Ich
hab's
klar
gesagt,
wen
es
stört,
ist
mir
egal,
uh-huh,
ha!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simbiatu Abisola Abiola Ajikawo, Dean Wynton Josiah Cover, Cleopatra Zvezdana Nikolic
Album
Offence
date of release
17-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.