Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venom (Remix) [from Venom: Let There Be Carnage]
Venom (Remix) [aus Venom: Let There Be Carnage]
Life
sucks
and
I
never
tried
suicide
Das
Leben
ist
scheiße
und
ich
habe
nie
versucht,
mich
umzubringen
Mind's
fucked
even
more
than
I
realize
Mein
Verstand
ist
noch
beschissener,
als
mir
bewusst
ist
Time's
up,
keep
it
movin'
when
she
arrives
Die
Zeit
ist
um,
bleib
in
Bewegung,
wenn
sie
ankommt
If
you
ever
heard
what
I
heard
in
my
mind
Wenn
du
jemals
hören
würdest,
was
ich
in
meinem
Kopf
höre
Never
try,
you
would
cry,
that's
a
lie,
you
would
die
Versuch's
nie,
du
würdest
weinen,
das
ist
eine
Lüge,
du
würdest
sterben
I
don't
wanna
ever
come
down
from
a
high
Ich
will
nie
von
einem
Hochgefühl
runterkommen
I'm
in
the
best
seat,
from
time,
been
a
next
breed
Ich
sitze
auf
dem
besten
Platz,
war
schon
immer
eine
neue
Art
If
you
comin',
come
at
me
directly
Wenn
du
kommst,
komm
direkt
auf
mich
zu
Don't
need
no
one
to
defend
me
Ich
brauche
niemanden,
der
mich
verteidigt
Soul's
in
a
place
even
I
can't
get
to,
don't
fuck
with
the
deadly
Meine
Seele
ist
an
einem
Ort,
an
den
nicht
mal
ich
gelangen
kann,
leg
dich
nicht
mit
dem
Tödlichen
an
Moon
waves
and
open
seas,
quick
coastin'
overseas
Mondwellen
und
offene
Meere,
schnelle
Fahrt
übersee
Fuck
those
who
don't
believe
Scheiß
auf
die,
die
nicht
glauben
They
will
never
wanna
admit,
I'm
the
best
here
Sie
werden
nie
zugeben
wollen,
dass
ich
die
Beste
hier
bin
From
the
mere
fact
that
I've
got
ovaries
Allein
aufgrund
der
Tatsache,
dass
ich
Eierstöcke
habe
It's
a
woman's
world,
so
to
speak
Es
ist
eine
Frauenwelt,
sozusagen
Pussy,
you
sour
Pussy,
du
bist
sauer
Never
givin'
credit
where
it's
due
'cause
you
don't
like
pussy
in
power
Gibst
nie
Anerkennung,
wo
sie
fällig
ist,
weil
du
keine
Pussy
an
der
Macht
magst
My,
my,
if
you've
ever
heard
what
I've
heard
in
the
night
Mein,
mein,
wenn
du
jemals
gehört
hättest,
was
ich
in
der
Nacht
gehört
habe
What
a
fright,
must've
been
a
parasite
in
my
past
life
Was
für
ein
Schrecken,
muss
ein
Parasit
in
meinem
früheren
Leben
gewesen
sein
I
don't
wanna
ever
come
down
from
a
high
Ich
will
nie
von
einem
Hochgefühl
runterkommen
My
soul
ascended
to
the
sky,
it's
just
you
and
I
Meine
Seele
ist
zum
Himmel
aufgestiegen,
es
sind
nur
du
und
ich
God,
but
I'm
feelin'
too
alive
Gott,
aber
ich
fühle
mich
zu
lebendig
Tryna
get
me
out
of
spite
Versuchst,
mich
aus
Trotz
rauszubringen
Someone's
gotta
pay,
I
ain't
talkin'
big
amounts
Jemand
muss
bezahlen,
ich
rede
nicht
von
großen
Summen
Some
kind
of
physical
pain
Irgendeine
Art
von
körperlichem
Schmerz
Some
kind
of
traumatic
shit
Irgendeine
Art
von
traumatischem
Scheiß
Niggas
wanna
see
dead
bodies
Niggas
wollen
Leichen
sehen
Probably
not,
they
ain't
rollin'
Wahrscheinlich
nicht,
sie
rollen
nicht
With
no
automatic
clips
Mit
keinen
automatischen
Clips
Moving
scatty,
all
erratic
and
shit
Bewegen
sich
sprunghaft,
ganz
erratisch
und
so
Niggas
pussy
lickin',
batty
and
shit
Niggas
sind
Pussylecker,
schwul
und
so
Oh,
you
mad?
Then
come
at
me,
you
prick
Oh,
du
bist
sauer?
Dann
komm
auf
mich
zu,
du
Schwanz
Make
a
move,
better
pattern
it
quick
Mach
einen
Zug,
besser
mach
es
schnell
I
assume
you'll
be
comin'
for
blood
Ich
nehme
an,
du
wirst
auf
Blut
aus
sein
That
makes
two
of
us,
that
makes
two
of
us
Das
macht
uns
zwei,
das
macht
uns
zwei
Venom
(venom),
venom
Venom
(Venom),
Venom
Nighttime
to
daylight,
we
roll
trees
Von
Nacht
bis
Tageslicht,
wir
drehen
Joints
Saved
lives,
invade
minds
and
go
deep
Haben
Leben
gerettet,
dringen
in
Gedanken
ein
und
gehen
tief
Oh,
he
wouldn't
have
guessed
I'm
so
chill
Oh,
er
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
so
chill
bin
Part
of
the
day
in
the
life
you
won't
see
Teil
des
Tages
im
Leben,
den
du
nicht
sehen
wirst
Part
of
the
day
in
the
life
you
can't
be
here
for
Teil
des
Tages
im
Leben,
bei
dem
du
nicht
dabei
sein
kannst
It's
the
day
in
the
life
of
OG's
Es
ist
der
Tag
im
Leben
von
OGs
Dealin'
with
inner
demons
that
won't
leave
Die
mit
inneren
Dämonen
zu
kämpfen
haben,
die
nicht
verschwinden
Not
a
word,
you
will
listen
when
my
soul
speaks
Kein
Wort,
du
wirst
zuhören,
wenn
meine
Seele
spricht
Down
I
go,
so
follow
me,
follow
me,
follow
me
Runter
gehe
ich,
also
folge
mir,
folge
mir,
folge
mir
Actually,
don't
follow
me,
nobody
bother
me
Eigentlich,
folge
mir
nicht,
niemand
belästige
mich
I'm
a
mess,
honestly,
fuck
all
of
your
policies
Ich
bin
ein
Chaos,
ehrlich
gesagt,
scheiß
auf
all
eure
Richtlinien
They
wanna
kick
me
down
and
demolish
me
Sie
wollen
mich
niedertreten
und
vernichten
Use
me
and
fuckin'
abolish
me
Mich
benutzen
und
verdammt
nochmal
abschaffen
I
don't
wanna
hear
no
apologies
Ich
will
keine
Entschuldigungen
hören
Or
am
I
in
my
own
head?
Oder
bin
ich
in
meinem
eigenen
Kopf?
Can't
tell
anymore,
psychotic
to
the
death
Kann
es
nicht
mehr
sagen,
psychotisch
bis
zum
Tod
When
I
dig
deep,
I
can
never
find
nothin'
left
Wenn
ich
tief
grabe,
kann
ich
nie
etwas
finden,
was
übrig
ist
It's
a
mystery,
rage,
nothin'
but
rage
Es
ist
ein
Mysterium,
Wut,
nichts
als
Wut
Can't
figure
out
if
I'm
goin'
insane
Kann
nicht
herausfinden,
ob
ich
verrückt
werde
Ain't
no
doubt
we'll
be
showin'
no
mercy
Kein
Zweifel,
wir
werden
keine
Gnade
zeigen
So
think
twice
if
you
wanna
get
blazed
Also
denk
zweimal
nach,
wenn
du
high
werden
willst
Nothin'
ain't
nice
'round
here,
no
games
Nichts
ist
nett
hier,
keine
Spiele
I
don't
wanna
dark
nobody
in
a
flash
Ich
will
niemanden
im
Handumdrehen
umlegen
True,
it's
a
stick-up,
hands
in
the
air
Stimmt,
es
ist
ein
Überfall,
Hände
hoch
Put
the
money
in
the
bag,
all
cash,
all
cash
Leg
das
Geld
in
die
Tasche,
alles
Bargeld,
alles
Bargeld
Venom
(venom),
venom
Venom
(Venom),
Venom
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Lee Bruner, Simbiatu Abisola Abiola Ajikawo, Charles Edward Dickerson, Inflo
Attention! Feel free to leave feedback.