Lyrics and translation Little Stranger feat. Del The Funky Homosapien - Brain Fog (with Del The Funky Homosapien)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brain Fog (with Del The Funky Homosapien)
Мозговой туман (с Del The Funky Homosapien)
Don't
eat
the
bad
brown
acid
Не
ешь
плохую
коричневую
кислоту,
It′s
a
rat
trap,
it'll
make
your
brain
plastic
Это
крысоловка,
она
сделает
твой
мозг
пластиковым.
You
can
trust
l.i.t.t.l.e.
stranger
Ты
можешь
доверять
m.a.l.e.n.k.o.m.y
незнакомцу,
Yea,
we'll
keep
you
out
of
danger
Да,
мы
убережем
тебя
от
опасности.
Don′t
eat
the
bad
brown
acid
Не
ешь
плохую
коричневую
кислоту,
It′s
a
rat
trap,
it'll
make
your
brain
plastic
Это
крысоловка,
она
сделает
твой
мозг
пластиковым.
You
can
trust
l.i.t.t.l.e.
stranger
Ты
можешь
доверять
m.a.l.e.n.k.o.m.y
незнакомцу,
Yea,
we′ll
keep
you
out
of
danger
Да,
мы
убережем
тебя
от
опасности.
My
pupils
dilate
and
my
tongue
goes
numb
Мои
зрачки
расширяются,
а
язык
немеет,
I
can
see
the
skin
growing
on
my
thumb
Я
вижу,
как
кожа
растет
на
моем
большом
пальце.
Why
my
skeleton
poking
through
my
gums?
Почему
мой
скелет
торчит
из
моих
десен?
And
my
cranium
screaming
yum
yum
gimme
some
И
мой
череп
кричит:
"ням-ням,
дай
мне
еще!"
See
we
eating
mad
caps,
listening
to
ALL
CAPS
Видишь,
мы
едим
кучу
капсул,
слушая
ALL
CAPS,
That's
some
MF
DOOM
baby,
mother
loving
boom
bap
Это
MF
DOOM,
детка,
чертов
бум-бэп.
Room
cap!
Standing
room
only
in
the
back
Аншлаг!
Стоячие
места
только
сзади,
Ten
toes
wigglin
when
they
hear
the
hands
clap
Десять
пальцев
на
ногах
дрыгаются,
когда
слышат
хлопки.
Now
gimme
that!
I
follow
any
tits
for
tats
А
теперь
дай
мне
это!
Я
следую
принципу
"око
за
око",
Sophistocrat,
got
the
dopest
spit
been
spat
Искушенный,
у
меня
самый
крутой
флоу.
Long
Miles
to
go
Долгий
путь
впереди,
Skatin
round
the
track
like
Anton
Apollo
Ono
Катаюсь
по
треку,
как
Антон
Аполло
Оно.
He
probably
shouldn′t,
but
he
did
Ему,
наверное,
не
следовало,
но
он
сделал
это,
Tellin
y'all
bout
drugs
that
he
prolly
shoulda
hid
Рассказывает
всем
о
наркотиках,
которые
ему,
вероятно,
следовало
бы
скрыть.
Couldn′t
be
Не
может
быть.
I'm
a
really
fun
guy
when
I'm
high
on
shrooms...
Я
очень
веселый
парень,
когда
накуриваюсь
грибами...
Drugs
be
available,
everybody
know
that
Наркотики
доступны,
все
это
знают,
Just
gotta
know
who
to
ask
Просто
нужно
знать,
кого
спросить.
Get
your
feet
wet,
ask
around
Окунись,
поспрашивай,
"Ay
you
got
something
for
me
man?"
"Эй,
у
тебя
есть
что-нибудь
для
меня,
чувак?"
I'm
finally
outside
again
Я
наконец-то
снова
на
улице,
I
relax
with
some
caps
Расслабляюсь
с
капсулами.
They
bright
and
violet
Они
ярко-фиолетовые.
Started
feeling
like
the
room
shook
up
a
bit
Начал
чувствовать,
что
комната
немного
трясется,
Let
me
check
the
washing
machine
Позвольте
мне
проверить
стиральную
машину.
A
sock
was
stuck
in
it
В
ней
застрял
носок.
The
high
hit
me,
I′m
standing
there
stuck
in
it
Кайф
накрыл
меня,
я
стою
там,
застряв,
My
feet
wet,
the
laundry
room
got
a
flood
in
it
Мои
ноги
мокрые,
в
прачечной
потоп.
Feelin
like
Jesus,
walking
through
touching
it
Чувствую
себя
Иисусом,
иду
по
воде,
I
let
the
water
out
I
had
to
duck
in
it
Я
выпустил
воду,
мне
пришлось
нырнуть
в
нее.
Whole
scene
turned
into
fantasia
Вся
сцена
превратилась
в
фантазию,
The
brooms
and
buckets
started
demanding
wages
Метлы
и
ведра
начали
требовать
зарплату.
It
felt
like
a
sinking
feeling
its
half
draining
Было
такое
чувство,
будто
я
тону,
вода
наполовину
слилась,
I
try
to
calm
myself
down,
I
can't
explain
it
Я
пытаюсь
успокоиться,
не
могу
объяснить
это.
Don′t
eat
the
bad
brown
acid
Не
ешь
плохую
коричневую
кислоту,
It's
a
rat
trap,
it'll
make
your
brain
plastic
Это
крысоловка,
она
сделает
твой
мозг
пластиковым.
You
can
trust
l.i.t.t.l.e.
stranger
Ты
можешь
доверять
m.a.l.e.n.k.o.m.y
незнакомцу,
Yea,
we′ll
keep
you
out
of
danger
Да,
мы
убережем
тебя
от
опасности.
Don′t
eat
the
bad
brown
acid
Не
ешь
плохую
коричневую
кислоту,
It's
a
rat
trap,
it′ll
make
your
brain
plastic
Это
крысоловка,
она
сделает
твой
мозг
пластиковым.
You
can
trust
l.i.t.t.l.e.
stranger
Ты
можешь
доверять
m.a.l.e.n.k.o.m.y
незнакомцу,
Yea,
we'll
keep
you
out
of
danger
Да,
мы
убережем
тебя
от
опасности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Shields, Kevin Shields, Little Stranger, Teren Delvon Jones
Attention! Feel free to leave feedback.