Lyrics and translation Little Stranger feat. The Elovaters - I'm Fine. (feat. The Elovaters)
I′m
fine,
I'm
fine
so
fine
Я
в
порядке,
я
в
порядке,
так
хорошо.
Don′t
nobody
ask
me
to
unwind
Никто
не
просит
меня
расслабиться.
I'm
fine,
so
fine
Я
в
порядке,
так
в
порядке.
I'm
good,
I′m
good
so
good
Мне
хорошо,
мне
хорошо,
так
хорошо.
Don′t
nobody
look
under
my
hood
Никто
не
заглядывает
мне
под
капюшон.
I'm
good
so
good
Мне
хорошо
так
хорошо
What′s
it
to
ya?
Какое
тебе
дело?
How
I'm
doin,
man
I
never
even
knew
ya
Как
у
меня
дела,
чувак,
я
тебя
даже
не
знал.
Been
a
minute
since
I
even
run
into
ya
Прошла
минута
с
тех
пор,
как
я
с
тобой
столкнулся.
Now
you′re
lookin
for
a
big
hallelujah
Теперь
ты
ждешь
большого
Аллилуйя
But
if
you
want
the
audio
Но
если
вам
нужна
запись
...
Want
the
down
low
Хотите
понизиться
Here's
a
couple
things
you
oughta
know
Вот
пара
вещей,
которые
ты
должен
знать.
I
signed
with
a
label
Я
подписал
контракт
с
лейблом.
Found
out
my
brain
was
unstable
Оказалось,
что
мой
мозг
нестабилен.
Medicated
just
to
get
the
fuck
up
out
the
label
Я
лечился
только
для
того
чтобы
убраться
к
чертовой
матери
с
лейбла
Can′t
sleep
cuz
I
worry
bout
my
pops
Не
могу
заснуть
потому
что
беспокоюсь
о
своем
папе
Every
time
he
callin
me
my
heart
stops
Каждый
раз
когда
он
звонит
мне
мое
сердце
замирает
Lost
all
of
my
money
on
the
way
Я
потерял
все
свои
деньги
по
дороге.
Add
it
to
my
flippin
resume
Добавь
это
в
мое
листающее
резюме
I'm
subpar
Я
не
на
высоте.
Never
gonna
be
a
pop
star
Никогда
не
станешь
поп
звездой
Hard
enough
bein
who
you
are
Достаточно
трудно
быть
тем
кто
ты
есть
To
sum
it
up
Подводя
итог
Because
we′re
running
out
of
time
Потому
что
наше
время
на
исходе
Every
single
day
is
like
warm
sunshine
Каждый
день
подобен
теплому
солнечному
свету.
I′m
fine,
I'm
fine
so
fine
Я
в
порядке,
я
в
порядке,
так
хорошо.
Don′t
nobody
ask
me
to
unwind
Никто
не
просит
меня
расслабиться.
I'm
fine,
so
fine
Я
в
порядке,
так
в
порядке.
I′m
good,
I'm
good
so
good
Мне
хорошо,
мне
хорошо,
так
хорошо.
Don′t
nobody
look
under
my
hood
Никто
не
заглядывает
мне
под
капюшон.
I'm
good
so
good
Мне
хорошо
так
хорошо
Definitely
didn't
have
a
panic
attack
У
него
определенно
не
было
приступа
паники.
When
I
was
looking
at
my
taxes
as
a
matter
of
fact
Когда
я
смотрел
на
свои
налоги
на
самом
деле
My
mental
health
is
on
the
shelf
but
man
I′m
managing
that
Мое
психическое
здоровье
на
полке,
но,
черт
возьми,
я
справляюсь
с
этим.
By
consuming
every
blooming
bud
that
falls
in
my
lap
Пожирая
каждый
цветущий
бутон,
который
падает
мне
на
колени.
Look
at
that!
I
made
my
bed
today,
what
a
good
boy
Смотри-ка,
я
сегодня
заправил
постель,
какой
хороший
мальчик
Look
at
that!
I
ate
a
vegetable,
little
bok
choy
Смотри-ка,
я
съел
овощ,
маленький
бок
чой
It′s
a
wrap,
take
a
nap,
do
a
lap
'round
the
neighborhood
Это
обертывание,
вздремни,
сделай
круг
по
окрестностям.
And
forget
about
all
of
your
little
problems...
for
a
minute
И
забудь
обо
всех
своих
маленьких
проблемах...
на
минуту.
I
been
in
it
but
I′m
focusing
on
winning
Я
участвовал
в
этом,
но
я
сосредоточен
на
победе.
This
winter
got
me
sinister
I
think
my
hair
is
thinning
Эта
зима
сделала
меня
зловещим
я
думаю
что
мои
волосы
редеют
And
I'm
spending
every
minute
in
a
prison
I
created
И
я
провожу
каждую
минуту
в
тюрьме,
которую
сам
же
и
создал.
Cause
my
mind
evaporated
when
it
fell
onto
the
pavement
Потому
что
мой
разум
испарился,
когда
упал
на
тротуар.
Oo
Oo
yeah
they
tried
to
brainwash
me
О
О
да
они
пытались
промыть
мне
мозги
Snakes
in
the
grass
slimmin
down
the
posse
Змеи
в
траве
убивают
отряд
Gettin
cut
out
like
1,2,3
Меня
вырезали,
как
1,2,3.
In
the
sunshine
where
you
can
come
and
find
me
В
солнечном
свете,
где
ты
можешь
прийти
и
найти
меня.
I′m
fine,
I'm
fine
so
fine
Я
в
порядке,
я
в
порядке,
так
хорошо.
Don′t
nobody
ask
me
to
unwind
Никто
не
просит
меня
расслабиться.
I'm
fine,
so
fine
Я
в
порядке,
так
в
порядке.
Zoodie
doodie
do
breathe
it
in
and
breathe
it
out
Зуди
Дуди
делай
вдох
и
выдох
Spending
all
my
days
trying
to
find
what
it
about
Я
провожу
все
свои
дни,
пытаясь
понять,
в
чем
же
дело.
Going
with
the
flow
while
gripping
on
the
wheel
Плыву
по
течению,
держась
за
руль.
Missing
out
on
sleep
trying
to
be
a
big
deal
Скучаю
по
сну,
пытаюсь
быть
важной
персоной.
Let
me
tell
you
how
I've
been
if
you
got
a
few
to
kick
it
Позволь
мне
рассказать
тебе,
как
я
жил,
если
у
тебя
есть
несколько
причин
для
этого.
Living
on
a
cloud
trying
to
focus
on
a
vision
Живя
на
облаке,
пытаясь
сосредоточиться
на
видении.
Never
come
down
is
the
mission
Никогда
не
спускайся
это
наша
миссия
Tighten
up
the
grip
when
I′m
slippin
Крепче
держись
когда
я
соскальзываю
Never
catch
me
trippin
Никогда
не
лови
меня
на
том
что
я
спотыкаюсь
Alright
breathe
it
in
and
breathe
it
out
Хорошо,
вдохни
и
выдохни.
Find
a
little
peace
ain′t
that
what
life
about
Найди
немного
покоя
разве
не
в
этом
смысл
жизни
People
come
and
go
riding
highs
and
lows
Люди
приходят
и
уходят,
совершая
взлеты
и
падения.
Running
full
pace
so
I
never
got
a
doubt,
Бежал
полным
ходом,
так
что
у
меня
никогда
не
возникало
сомнений.
That
I'm
good,
I′m
good
so
good
Что
я
хороша,
я
хороша,
так
хороша.
Don't
nobody
look
under
my
hood
Никто
не
заглядывает
мне
под
капюшон.
I′m
good
so
good
Мне
хорошо
так
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jackson Wetherbee, John Shields, Kevin Shields
Attention! Feel free to leave feedback.