Lyrics and translation Little Stranger - kev's break
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kev's break
Перерыв Кевина
You′re
now
rocking
with
the
half
centaur,
half
man
Ты
сейчас
качаешься
с
полукентавром,
получеловеком,
Climbing
out
the
trash
can
with
a
half
cocked
plan
Вылезающим
из
мусорного
бака
с
полуготовым
планом.
Full
cock
in
his
hands
got
jock
full
of
jams
Полностью
готов,
в
руках
куча
джемов,
Motor
mouth
in
the
south,
mustache
for
your
girl
to
crash
land...
on
Болтун
с
юга,
усы,
на
которые
твоя
девушка
может
приземлиться...
Just
playing
i'm
sorry
mom
Просто
шучу,
прости,
мам.
The
general
in
general
when
I′m
dropping
these
bombs
Я
вообще
генерал,
когда
бросаю
эти
бомбы.
The
cheerleader,
rear-eater,
beer-breather,
here
neither
there
Черлидерша,
пожирательница
задниц,
любитель
пива,
ни
там,
ни
здесь.
Maybe
you
should
go
grab
the
pom
pom
Может,
тебе
стоит
взять
помпоны.
Now
whodunnit?
my
crew
run
it,
it's
so
stunning
Кто
это
сделал?
Моя
команда
рулит,
это
так
круто.
Killing
all
these
mics
while
calling
it
jewel
running
Убиваю
все
эти
микрофоны,
называя
это
ограблением
ювелирного.
Fools
want
it
but
they
never
gunna
get
a
taste
Дураки
хотят
этого,
но
они
никогда
не
попробуют.
They
deliberate
and
hate
while
i'm
taking
the
cake
Они
раздумывают
и
ненавидят,
пока
я
забираю
весь
торт.
I′m
never
fake,
quantized
or
baby
bite
sized
Я
никогда
не
фальшивлю,
не
квантизирован
и
не
размером
с
детский
укус.
I′m
rah
rah
shish
boom
bah
giving
you
hype
lines
Я
такой
ра-ра,
шиш-бум-бах,
даю
тебе
хайповые
строчки.
Hive
mind,
control
everything
in
my
sight
lines
Коллективный
разум,
контролирую
всё
в
поле
моего
зрения.
9 times
out
of
9 i
spit
the
rhymes
fine
9 раз
из
9 я
читаю
рифмы
отлично.
The
next
gen
of
the
x-men
don't
make
me
flex
man
Следующее
поколение
Людей
Икс,
не
заставляй
меня
напрягаться,
чувак.
Knock
you
ass
out
with
my
left
hand
Вырублю
тебя
с
левой.
Can
you
even
hear
this
shit
it′s
a
def
jam
Ты
вообще
слышишь
это
дерьмо?
Это
же
Def
Jam.
Yes
mam,
undefeated
heathen
from
the
best
land
Да,
мэм,
непобежденный
язычник
из
лучшей
страны.
Just
sayin,
i
think
i
need
a
mimosa
Просто
говорю,
думаю,
мне
нужна
мимоза.
2 bonafide
beauties
and
my
own
roller
coaster
Две
настоящие
красотки
и
мои
собственные
американские
горки.
A
smart
ass
sucka,
never
do
what
he
supposed
to
Наглый
засранец,
никогда
не
делает
то,
что
должен.
I
never
put
a
drink
on
a
coaster
Я
никогда
не
ставлю
стакан
на
подставку.
So
i
may
have
black
thoughts
but
i
always
questlove
Так
что,
может,
у
меня
и
черные
мысли,
но
я
всегда
за
Questlove.
When
you
dealing
with
the
roots
well
you
better
call
hub
Когда
имеешь
дело
с
корнями,
лучше
позвонить
Хабу.
From
a
city,
big
willy
straight
brotherly
love
Из
города,
Большой
Вилли,
прямая
братская
любовь.
Where
they
always
bringing
ruckus
or
sweepin
under
the
rugs
Где
они
всегда
поднимают
шум
или
заметают
под
ковер.
Watch
me
level
up
bringing
a
brotha
to
chuck
Смотри,
как
я
поднимаюсь
на
уровень
выше,
заставляя
братана
блевать.
I
got
a
taste
of
the
world
but
it's
never
enough
Я
попробовал
мир
на
вкус,
но
этого
никогда
не
бывает
достаточно.
Got
a
face
like
an
ace
no
calling
the
bluff
У
меня
лицо,
как
у
туза,
никакого
блефа.
Won′t
get
erased
like
a
fade
y'all
gone
in
a
puff
Не
сотрусь,
как
фейд,
вы
все
исчезнете
в
один
миг.
A
paper
chase
but
this
game
aint
troubling
us
Гонка
за
деньгами,
но
эта
игра
нас
не
беспокоит.
So
make
a
claim
of
your
space
and
double
it
up
Так
что
заяви
о
своем
месте
и
удвой
его.
Double
trouble
i′m
here
to
burst
bubbles
Двойные
неприятности,
я
здесь,
чтобы
лопать
пузыри.
2 live
of
a
crew
2 nice
to
be
subtle
Два
живых
участника
команды,
слишком
крутые,
чтобы
быть
скромными.
2 high
of
view
2 guys
one
struggle
Два
высоких
взгляда,
два
парня,
одна
борьба.
2 times
the
tunes
2 times
the
knuckles
В
два
раза
больше
мелодий,
в
два
раза
больше
костяшек.
And
yo
i'm
super
sonic,
a
hype
demonic
И
я
сверхзвуковой,
гипердемоник.
Pyscho
on
a
spree,
straight
polyphonic
Психопат
в
запое,
чистая
полифония.
Mister
molly
whopping
got
me
wild
on
chronic
Мистер
Молли,
избивающий
меня
дикой
хроникой.
Jiggity
jive
junkies
got
me
hooked
on
phonics
Джигити-джайв
наркоманы
подсадили
меня
на
фонетику.
Cut
the
nonsense,
gimme
the
crown
Хватит
чепухи,
дайте
мне
корону.
King
of
the
sound,
rest
of
y'all
send
in
the
clowns
Король
звука,
остальные,
присылайте
клоунов.
Figure
it
out,
do
a
little
jig
and
then
bounce
Разберитесь,
станцуйте
джигу
и
отпрыгните.
Put
your
back
out
baby
finna
spin
it
around
Вывихните
спину,
детка,
сейчас
буду
крутить
ее.
Oh,
sweet
jesus,
gimme
your
visas
О,
сладкий
Иисус,
дайте
мне
ваши
визы.
I′m
a
globetrotter
know
a
lotta
bad
mona
lisas
Я
путешественник,
знаю
много
плохих
Монолиз.
Like
tariq
trotter
gotta
show
em
all
where
the
seed
is
Как
Тарик
Троттер,
должен
показать
им
всем,
где
семя.
Like
a
freak
on
leash
sheesh
who
needs
a
feature?
Как
фрик
на
поводке,
кому
нужен
фит?
Great
googly
moogly
Святые
угодники!
Go
ahead
and
just
google
me
Давай,
просто
загугли
меня.
Man
i
spit
it
so
beautifully
Чувак,
я
читаю
так
красиво.
And
its
so
far
from
new
to
me
И
это
далеко
не
ново
для
меня.
I
finesse
with
the
fluency
Я
изящно
владею
беглостью.
Beating
bars
up
so
brutally
Избиваю
такты
так
жестоко.
Steady
headed
for
nudity
Уверенно
иду
к
наготе.
Big
in
booty
communities
Большой
в
сообществах
любителей
booty.
And
if
you
still
don′t
like
me
И
если
я
тебе
все
еще
не
нравлюсь,
You
better
get
a
second
opinion
on
who
i
might
be
Тебе
лучше
получить
второе
мнение
о
том,
кто
я
такой.
Better
check
ya
head
i
do
not
take
this
rapping
lightly
Лучше
проверь
свою
голову,
я
не
отношусь
к
этому
рэпу
легкомысленно.
Kidding
with
these
kittens
you
smitten
come
on
and
bite
me
Шучу
с
этими
котятами,
ты
поражена,
давай,
укуси
меня.
Politely
dumping
my
ego
because
im
fine
Вежливо
избавляюсь
от
своего
эго,
потому
что
я
в
порядке.
I
even
let
johnny
spit
the
very
last
line
Я
даже
позволил
Джонни
прочитать
последнюю
строчку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Shields
Attention! Feel free to leave feedback.