Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Many Chances
Сколько Еще Шансов
I
know
I
might
be
way
out
of
line
here
Я
знаю,
я,
возможно,
перехожу
черту,
но
But
I
can't
sit
by
and
watch
you
cry
another
tear
Не
могу
смотреть,
как
ты
снова
прольешь
слезу.
'Cause
that
man
you're
mad
about
went
and
fooled
around
Этот
мужчина,
из-за
которого
ты
страдаешь,
снова
натворил
дел
And
let
you
down
again
И
опять
тебя
подвел.
I
can't
take
the
thought
of
you
taking
him
back
in
Не
могу
вынести
мысли
о
том,
что
ты
снова
его
простишь,
How
many
chances
is
he
gonna
get?
Сколько
еще
шансов
ему
дадут?
How
many
roses
have
to
be
sent?
Сколько
роз
нужно
отправить?
How
many
lonely
nights?
Сколько
одиноких
ночей?
How
many
flimsy
alibis?
Сколько
нелепых
отговорок?
'Til
you've
had
enough
of
him
Пока
тебе
не
надоест
его
терпеть,
Just
give
up
on
him
and
get
on
with
your
life
Просто
забудь
о
нём
и
живи
дальше.
How
many
chances
is
he
gonna
get
Сколько
еще
шансов
ему
дадут,
Before
I
get
mine?
Прежде
чем
я
получу
свой?
I
don't
know
how
someone
can
look
at
you
Не
понимаю,
как
кто-то
может
смотреть
на
тебя
And
not
think
about
how
much
he
stands
to
lose
И
не
думать
о
том,
как
много
он
может
потерять,
If
it
were
up
to
me,
girl
you'd
never
be
Если
бы
все
зависело
от
меня,
милая,
ты
бы
никогда
не
была
Lonely,
sad,
or
hurt
Одинокой,
грустной
или
уязвленной.
Your
broken
heart's
tearing
me
apart
Твое
разбитое
сердце
разрывает
меня
на
части,
It's
not
what
you
deserve
Ты
не
заслуживаешь
этого.
How
many
chances
is
he
gonna
get?
Сколько
еще
шансов
ему
дадут?
How
many
dozen
roses
have
to
be
sent?
Сколько
дюжин
роз
нужно
отправить?
How
many
lonely
nights?
Сколько
одиноких
ночей?
How
many
flimsy
alibis?
Сколько
нелепых
отговорок?
'Til
you've
had
enough
of
him
Пока
тебе
не
надоест
его
терпеть.
Just
give
up
on
him
and
get
on
with
your
life
Просто
забудь
о
нём
и
живи
дальше.
How
many
chances
is
he
gonna
get
Сколько
еще
шансов
ему
дадут
Before
I
get
mine?
Прежде
чем
я
получу
свой?
How
many
lonely
nights?
Сколько
одиноких
ночей?
How
many
flimsy
alibis?
Сколько
нелепых
отговорок?
'Til
you've
had
enough
of
him
Пока
тебе
не
надоест
его
терпеть,
Just
give
up
on
him
and
get
on
with
your
life
Просто
забудь
о
нём
и
живи
дальше.
How
many
chances
is
he
gonna
get
Сколько
еще
шансов
ему
дадут
Before
I
get
mine?
Прежде
чем
я
получу
свой?
Before
I
get
mine?
Прежде
чем
я
получу
свой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne O Brien, Porter Howell, Del Gray
Attention! Feel free to leave feedback.