Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take This Walk With Me
Пройдись с Со мной
Here
we
stand
Мы
стоим
здесь
Looking
out
over
forever
Глядя
на
вечность
впереди
I
can
give
you
my
heart
Я
могу
отдать
тебе
своё
сердце,
But
I
can't
promise
you
a
lifetime
of
sunny
weather
Но
не
могу
обещать
тебе
жизнь,
полную
солнечной
погоды
'Cause
the
days
will
get
short
Потому
что
дни
станут
короче,
Nights
will
grow
cold
Ночи
холоднее,
Leaves
will
turn
and
fall
Листья
поменяют
цвет
и
опадут,
And
it's
gonna
rain
И
будет
дождь
That's
okay
Ничего
страшного
I'm
not
afraid
at
all
Я
совсем
не
боюсь
If
you'll
take
this
walk
with
me
Если
ты
пройдёшься
с
со
мной,
And
we
come
to
a
puddle
in
the
middle
of
the
street
И
мы
дойдём
до
лужи
посреди
улицы,
I
will
lay
my
coat
down
like
in
old
movies
Я
лягу
плащом,
как
в
старых
фильмах,
And
you
can
cross
as
you
please
Чтобы
ты
могла
перейти,
как
тебе
угодно
If
you'll
take
this
walk
with
me
Если
ты
пройдёшься
с
со
мной
There's
a
place
I've
heard
of
Есть
место,
о
котором
я
слышал,
Past
all
fear
and
doubt
За
гранью
всех
страхов
и
сомнений,
I've
never
been
before
Я
там
никогда
не
был
раньше,
To
an
enduring
love
К
любви,
которая
длится
вечно,
Sent
from
above
Посланнице
свыше
It's
right
outside
that
door
Оно
совсем
рядом,
за
этой
дверью
If
you'll
take
this
walk
with
me
Если
ты
пройдёшься
с
со
мной,
And
we
come
to
a
road
and
don't
know
where
it
leads
И
мы
дойдём
до
дороги
и
не
будем
знать,
куда
она
ведёт,
Baby,
I'll
take
your
hand
ever
so
gently
Милая,
я
осторожно
возьму
твою
руку,
And
we
can
get
through
anything
И
мы
сможем
преодолеть
всё,
что
угодно
If
you'll
take
this
walk
with
me
Если
ты
пройдёшься
с
со
мной
If
you'll
take
this
walk
with
me
Если
ты
пройдёшься
со
мной
And
we
come
to
a
puddle
in
the
middle
of
the
street
И
мы
дойдём
до
лужи
посреди
улицы,
I
will
lay
my
coat
down
like
in
old
movies
Я
лягу
плащом,
как
в
старых
фильмах,
And
you
can
cross
as
you
please
Чтобы
ты
могла
перейти,
как
тебе
угодно
If
you'll
take
this
walk
Если
ты
пройдёшься
If
you'll
take
this
walk
with
me
Если
ты
пройдёшься
со
мной,
And
we
come
to
a
road
and
don't
know
where
it
leads
И
мы
дойдём
до
дороги
и
не
будем
знать,
куда
она
ведёт,
Baby,
I'll
take
your
hand
ever
so
gently
Милая,
я
осторожно
возьму
твою
руку,
And
we
can
get
through
anything
И
мы
сможем
преодолеть
всё,
что
угодно
If
you'll
take
this
walk
with
me
Если
ты
пройдёшься
со
мной
If
you'll
take
this
walk
with
me
Если
ты
пройдёшься
со
мной
If
you'll
take
this
walk
with
me
Если
ты
пройдёшься
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Jefferson, Porter Howell
Attention! Feel free to leave feedback.