Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young for a Long Time
Молоды не по годам
You
got
your
ball
cap,
backwoods,
and
your
wallet
chain
У
тебя
есть
бейсболка,
старые
добрые
джинсы
и
серебряная
цепочка
от
кошелька
And
a
girlfriend
with
a
new
tattoo
И
у
девушки
твоей
новая
татуировка
A
gassed
up
pickup
and
you
got
it
all
Пикап
весь
в
блеске,
и
у
тебя,
похоже,
всё
есть
Figured
out
at
twenty-two
Прикинул,
что
к
двадцати
двум
ты
уже
всё
понял
You
look
at
us
and
say
we're
out
of
touch
and
don't
know
nothin'
Ты
смотришь
на
нас
и
говоришь,
мы
оторвались
от
реальности
и
ничего
не
понимаем
We
know
you
got
a
thing
or
two
comin'
Но
ты
ещё
потерпишь,
наше
время
впереди
'Cause
there
ain't
much
of
nothin'
we
ain't
been
through
Потому
что
мало
что
нам
ещё
не
довелось
пережить
Don't
you
know
by
now
we've
got
this
down?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
уже
всё
это
освоили?
That
Friday
night
fire
still
hadn't
gone
out
Воскресный
огонь
всё
ещё
не
погас
We've
got
a
rock
solid
life
and
a
rock
and
roll
state
of
mind
У
нас
крепкая
жизнь
и
неуёмный
рок-н-рольный
дух,
дорогая
We
were
born
to
run,
so
sit
down
son
Мы
рождены,
чтобы
бежать,
так
что
присядь,
солнышко
We'll
show
you
just
how
it's
done
Мы
покажем
тебе,
как
это
делается
'Cause
we've
been
young
for
a
long
time
Потому
что
мы
молоды
не
по
годам
We
learned
to
walk
to
the
Beatles
on
the
radio
Мы
научились
ходить
под
музыку
The
Beatles
по
радио
Then
we
watched
a
man
walk
on
the
moon
Потом
наблюдали,
как
человек
ступил
на
Луну
And
by
the
time
The
Boss
sang
"Born
in
the
USA"
А
когда
Босс
запел
"Born
in
the
USA"
We
knew
that
there
was
nothin'
we
couldn't
do
Мы
поняли,
что
нам
всё
по
плечу
Yeah,
it
was
our
turn,
so
we
hit
the
ground
runnin'
Да,
настала
наша
очередь,
поэтому
мы
сразу
ринулись
в
бой
Got
to
work,
set
our
sights
on
bein'
somethin'
Принялись
за
работу,
поставили
перед
собой
цель
чего-то
добиться
We
ain't
slowin'
down
any
time
soon
И
мы
не
собираемся
тормозить
в
ближайшее
время
Don't
you
know
by
now
we've
got
this
down?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
уже
всё
это
освоили?
That
Friday
night
fire
still
hadn't
gone
out
Воскресный
огонь
всё
ещё
не
погас
We've
got
a
rock
solid
life
and
a
rock
and
roll
state
of
mind
У
нас
крепкая
жизнь
и
неуёмный
рок-н-рольный
дух,
дорогая
We
were
born
to
run,
so
sit
down
son
Мы
рождены,
чтобы
бежать,
так
что
присядь,
солнышко
We'll
show
you
just
how
it's
done
Мы
покажем
тебе,
как
это
делается
'Cause
we've
been
young
for
a
long
time
Потому
что
мы
молоды
не
по
годам
You
can
bet
we
ain't
checkin'
out
early
Спорим,
мы
не
валим
дубом
раньше
времени?
We
say
fifty
is
the
new
thirty
Мы
говорим,
что
пятьдесят
– это
новые
тридцать
With
any
luck,
someday
you'll
be
this
young
too
Если
повезёт,
то
и
ты
однажды
почувствуешь
то
же
самое
Don't
you
know
by
now
we've
got
this
down?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
уже
всё
это
освоили?
That
Friday
night
fire
still
hadn't
gone
out
Воскресный
огонь
всё
ещё
не
погас
We've
got
a
rock
solid
life
and
a
rock
and
roll
state
of
mind
У
нас
крепкая
жизнь
и
неуёмный
рок-н-рольный
дух,
дорогая
We
were
born
to
run,
so
sit
down
son
Мы
рождены,
чтобы
бежать,
так
что
присядь,
солнышко
And
we'll
show
you
just
how
it's
done
И
мы
покажем
тебе,
как
это
делается
'Cause
we've
been
young
for
a
long,
long
time
Потому
что
мы
молоды
очень-очень-очень
долго
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne O Brien, Porter Howell, Del Gray
Attention! Feel free to leave feedback.