Little Tony - La donna di picche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Little Tony - La donna di picche




Ho peccato lo so me ne pento,
Я согрешил, я знаю, я сожалею об этом,
Giuro che non lo faccio più,
Клянусь, я больше этого не делаю,
Non farò più male agli altri,
Я больше не причиню вреда другим,
Il rimorso mi butta giù
Раскаяние бросает меня вниз
Ma il peccato d'amarti sempre
Но грех всегда любить тебя
Questo so che lo rifarò
Это я знаю, что я сделаю это снова
Non prometto alla mia coscienza
Я не обещаю своей совести
Di fuggirlo nemmeno un po'
Бежать от него даже немного
Voglio sempre te (ogni notte)
Я всегда хочу тебя (каждую ночь)
Voglio sempre te (ogni notte)
Я всегда хочу тебя (каждую ночь)
Voglio sempre te
Я всегда хочу тебя
Questo peccato mio un inferno)
Этот грех мой (это ад)
So che mi porterà (all'inferno)
Я знаю, что это приведет меня ад)
Ma questa vita mia è già un inferno
Но эта моя жизнь уже ад
Se manchi tu.
Если ты будешь скучать.
Soffro di nostalgia
Я страдаю от ностальгии
(Ogni notte)
(Еженощно)
Muoio di nostalgia (ogni notte)
Я умираю от тоски (каждую ночь)
Povero cuore mio
Бедное мое сердце
Una vecchia m'ha fatto le carte
Старушка протянула мне карты.
Ogni carta piangeva per me
Каждая карта плакала для меня
C'era sempre la donna di picche
Там всегда была дама пик
Quella donna somiglia a te
Эта женщина похожа на тебя
Ma il peccato d'amarti sempre
Но грех всегда любить тебя
Questo so che lo rifarò
Это я знаю, что я сделаю это снова
Non prometto alla mia coscienza
Я не обещаю своей совести
Di fuggirlo nemmeno un
Бежать от него даже немного
Voglio sempre te (ogni notte)
Я всегда хочу тебя (каждую ночь)
Voglio sempre te (ogni notte)
Я всегда хочу тебя (каждую ночь)
Voglio sempre te.
Я всегда хочу тебя.
Questo peccato mio un inferno)
Этот грех мой (это ад)
So che mi porterà
Я знаю, что это принесет мне
(All'inferno)
аду)
Ma questa vita mia è già un inferno
Но эта моя жизнь уже ад
Se manchi tu.
Если ты будешь скучать.
Soffro di nostalgia
Я страдаю от ностальгии
(Ogni notte)
(Еженощно)
Muoio di nostalgia (ogni notte)
Я умираю от тоски (каждую ночь)
Povero cuore mio
Бедное мое сердце
Povero cuore mio.
Бедное мое сердце.
Una vecchia m'ha fatto le carte
Старушка протянула мне карты.
Ogni carta piangeva per me
Каждая карта плакала для меня
C'era sempre la donna di picche
Там всегда была дама пик
Quella donna somiglia a te.
Эта женщина похожа на тебя.
Una vecchia m'ha fatto le carte
Старушка протянула мне карты.
Ogni carta piangeva per me
Каждая карта плакала для меня
C'era sempre la donna di picche
Там всегда была дама пик
Quella donna somiglia a te.
Эта женщина похожа на тебя.
Una vecchia m'ha fatto le carte
Старушка протянула мне карты.
Quella donna somiglia a te
Эта женщина похожа на тебя





Writer(s): Francesco Migliacci, Dario Farino, Piero Pintucci


Attention! Feel free to leave feedback.