Lyrics and translation Little Village - Don’t Bug Me When I’m Working (First Encore) [Remastered] - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Bug Me When I’m Working (First Encore) [Remastered] - Live
Не беспокой меня, когда я работаю (Первый бис) [Ремастеринг] - Концертная запись
This
is
a
little
song
about
tryin'
to
get
a
job
done
Это
небольшая
песенка
о
том,
как
пытаешься
что-то
сделать,
And
people
comin'
up
and
wonderin'
what
you're
up
to
А
люди
подходят
и
интересуются,
чем
ты
занимаешься,
And
what
you're
doing,
and
how
come
you're
doing
that
for
a
living
И
что
ты
делаешь,
и
почему
ты
этим
занимаешься,
And
how
much
money
do
you
make,
and
what
is
that
little
thing
you're
making
there?
И
сколько
ты
зарабатываешь,
и
что
это
за
штуковина,
которую
ты
делаешь?
And
so
on
and
so
forth
И
так
далее,
и
тому
подобное.
And
all
we
got
to
say
about
that
is,
just
don't
bug
me
when
I'm
working!
И
всё,
что
мы
можем
сказать
по
этому
поводу,
это
просто
не
беспокой
меня,
когда
я
работаю,
детка!
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
I'm
working,
I'm
working
Я
работаю,
я
работаю
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
I
got
a
job
to
do
Мне
нужно
сделать
дело
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
I'm
working,
I'm
working
Я
работаю,
я
работаю
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
I
don't
work
for
you
Я
не
на
тебя
работаю
If
you
bug
me
to
work
Если
ты
будешь
меня
отвлекать
от
работы
I
can't
get
it
done
Я
не
смогу
её
закончить
I'll
be
too
tired
baby
Я
буду
слишком
усталым,
детка
To
have
any
fun
Чтобы
развлекаться
If
you've
got
complaints
better
keep
'em
hid
Если
у
тебя
есть
претензии,
лучше
держи
их
при
себе
Don't
come
round,
mess
with
the
kid
Не
приходи,
не
мешай
парню
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
I'm
working,
I'm
working
Я
работаю,
я
работаю
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
I
got
a
job
to
do
Мне
нужно
сделать
дело
Don't
bug
me
when
I'm
sleeping
Не
беспокой
меня,
когда
я
сплю
I'm
sleeping,
I'm
sleeping
Я
сплю,
я
сплю
Don't
bug
me
when
I'm
sleeping
Не
беспокой
меня,
когда
я
сплю
'Cause
I
need
my
rest
Потому
что
мне
нужен
отдых
I
said
don't
bug
me
when
I'm
working
Я
сказал,
не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
I'm
working,
I'm
working
Я
работаю,
я
работаю
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
I
got
a
job
to
do
Мне
нужно
сделать
дело
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
I'm
working,
I'm
working
Я
работаю,
я
работаю
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
Well
tell
'em
about
it,
Ry
Ну,
расскажи
им
об
этом,
Рай
Now
you
bug
me
at
home
Ты
беспокоишь
меня
дома
I'm
tired
and
beat
Я
устал
и
избит
Can't
even
stand
on
my
own
two
feet
Не
могу
даже
стоять
на
своих
двоих
You
call
on
the
phone,
you
make
me
uptight
Ты
звонишь
по
телефону,
ты
меня
напрягаешь
I
can't
even
work
with
my
baby
at
night
Я
даже
не
могу
работать
со
своей
малышкой
ночью
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
I'm
working,
I'm
working
Я
работаю,
я
работаю
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
Got
a
job
to
do
Мне
нужно
сделать
дело
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
I'm
working,
I'm
working
Я
работаю,
я
работаю
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
I
don't
work
for
you
Я
не
на
тебя
работаю
The
sound
of
the
tone
Звук
гудка
Better
hang
up
your
precious
phone
Лучше
повесь
свой
драгоценный
телефон
If
you
wanna
be
my
friend
Если
хочешь
быть
моим
другом
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
Don't
bug
me
Не
беспокой
меня
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
Don't
bug
me
when
I'm
working
Не
беспокой
меня,
когда
я
работаю
I
don't
know
man
Я
не
знаю,
мужик
You
mean
at
the
sound
of
the
tone
and
Ты
имеешь
в
виду,
при
звуке
гудка
и
When
that
whistle
blows
Когда
гудок
гудит
Means
I
gotta
get
up
and
go
to
work
again
Значит,
мне
нужно
вставать
и
идти
снова
на
работу
Tomorrow
morning?
Завтра
утром?
Next
we're
gonna
sing
you
one
about
a
horrible
condition
Дальше
мы
споём
вам
песню
об
ужасном
состоянии
Awh
it's
not
so
bad
really
is
it,
Nick?
О,
это
не
так
уж
и
плохо,
правда,
Ник?
Oh
in
a
horrible
state
О,
в
ужасном
состоянии
Yeah,
it's
called,
"Half
a
Boy,
and
Half
a
Man"
Да,
она
называется
"Наполовину
мальчик,
наполовину
мужчина"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.