Little Village - Don’t Bug Me When I’m Working (First Encore) [Remastered] - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Little Village - Don’t Bug Me When I’m Working (First Encore) [Remastered] - Live




Don’t Bug Me When I’m Working (First Encore) [Remastered] - Live
Не беспокой меня, когда я работаю (Первый бис) [Ремастеринг] - Концертная запись
This is a little song about tryin' to get a job done
Это небольшая песенка о том, как пытаешься что-то сделать,
And people comin' up and wonderin' what you're up to
А люди подходят и интересуются, чем ты занимаешься,
And what you're doing, and how come you're doing that for a living
И что ты делаешь, и почему ты этим занимаешься,
And how much money do you make, and what is that little thing you're making there?
И сколько ты зарабатываешь, и что это за штуковина, которую ты делаешь?
And so on and so forth
И так далее, и тому подобное.
And all we got to say about that is, just don't bug me when I'm working!
И всё, что мы можем сказать по этому поводу, это просто не беспокой меня, когда я работаю, детка!
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
I'm working, I'm working
Я работаю, я работаю
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
I got a job to do
Мне нужно сделать дело
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
I'm working, I'm working
Я работаю, я работаю
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
I don't work for you
Я не на тебя работаю
If you bug me to work
Если ты будешь меня отвлекать от работы
I can't get it done
Я не смогу её закончить
I'll be too tired baby
Я буду слишком усталым, детка
To have any fun
Чтобы развлекаться
If you've got complaints better keep 'em hid
Если у тебя есть претензии, лучше держи их при себе
Don't come round, mess with the kid
Не приходи, не мешай парню
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
I'm working, I'm working
Я работаю, я работаю
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
I got a job to do
Мне нужно сделать дело
Don't bug me when I'm sleeping
Не беспокой меня, когда я сплю
I'm sleeping, I'm sleeping
Я сплю, я сплю
Don't bug me when I'm sleeping
Не беспокой меня, когда я сплю
'Cause I need my rest
Потому что мне нужен отдых
I said don't bug me when I'm working
Я сказал, не беспокой меня, когда я работаю
I'm working, I'm working
Я работаю, я работаю
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
I got a job to do
Мне нужно сделать дело
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
I'm working, I'm working
Я работаю, я работаю
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
Well tell 'em about it, Ry
Ну, расскажи им об этом, Рай
Now you bug me at home
Ты беспокоишь меня дома
I'm tired and beat
Я устал и избит
Can't even stand on my own two feet
Не могу даже стоять на своих двоих
You call on the phone, you make me uptight
Ты звонишь по телефону, ты меня напрягаешь
I can't even work with my baby at night
Я даже не могу работать со своей малышкой ночью
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
I'm working, I'm working
Я работаю, я работаю
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
Got a job to do
Мне нужно сделать дело
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
I'm working, I'm working
Я работаю, я работаю
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
I don't work for you
Я не на тебя работаю
The sound of the tone
Звук гудка
Better hang up your precious phone
Лучше повесь свой драгоценный телефон
If you wanna be my friend
Если хочешь быть моим другом
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
Don't bug me
Не беспокой меня
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
Don't bug me when I'm working
Не беспокой меня, когда я работаю
I don't know man
Я не знаю, мужик
You mean at the sound of the tone and
Ты имеешь в виду, при звуке гудка и
When that whistle blows
Когда гудок гудит
Means I gotta get up and go to work again
Значит, мне нужно вставать и идти снова на работу
Tomorrow morning?
Завтра утром?
Next we're gonna sing you one about a horrible condition
Дальше мы споём вам песню об ужасном состоянии
Awh it's not so bad really is it, Nick?
О, это не так уж и плохо, правда, Ник?
Oh in a horrible state
О, в ужасном состоянии
Yeah, it's called, "Half a Boy, and Half a Man"
Да, она называется "Наполовину мальчик, наполовину мужчина"






Attention! Feel free to leave feedback.