Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Each
day's
a
drag
Jeder
Tag
ist
eine
Qual
The
moments
lag
Die
Momente
schleppen
sich
Can't
seem
to
find
peace
of
mind
Kann
keinen
Seelenfrieden
finden
When
I'm
just
killing
time,
wish
I
could
hit
rewind
Wenn
ich
nur
Zeit
totschlage,
wünschte,
ich
könnte
zurückspulen
Check
my
phone
Überprüfe
mein
Handy
Feel
so
alone
Fühle
mich
so
allein
Eager
to
get
myself
out
Will
unbedingt
hier
rauskommen
But
I'm
just
stuck
on
this
never-ending
roundabout
Aber
ich
stecke
einfach
in
diesem
endlosen
Kreisel
fest
Trial
and
error
Versuch
und
Irrtum
Don't
mean
to
scare
ya
Will
dich
nicht
erschrecken
But
it
is
too
late
to
see
Aber
es
ist
zu
spät,
um
es
einzusehen
And
now
you
must
go
on
without
me
Und
jetzt
musst
du
ohne
mich
weitermachen
Find
someone
else
Finde
jemand
anderen
Cus'
I'm
a
ticking
timebomb
Denn
ich
bin
eine
tickende
Zeitbombe
And
I'm
about
to
blow
Und
ich
stehe
kurz
davor
zu
explodieren
I've
hit
code
red
Ich
bin
bei
Code
Rot
Need
to
find,
a
way
out
Muss
einen
Weg
hinaus
finden
Of
my
own
head
Aus
meinem
eigenen
Kopf
Nothing
safe
for
me
in
here
Nichts
ist
sicher
für
mich
hier
drin
Said
that
it
was
for
my
own
protection
Es
hieß,
es
sei
zu
meinem
eigenen
Schutz
But
how
can
I
trust
my
own
reflection
Aber
wie
kann
ich
meinem
eigenen
Spiegelbild
trauen
Who's
coming
to
my
rescue
Wer
kommt
zu
meiner
Rettung
(Beautiful
on
the
inside)
(Innerlich
schön)
(Beautiful
on
the
inside)
(Innerlich
schön)
(Beautiful
on
the
inside,
inside,
inside,
inside)
(Innerlich
schön,
innerlich,
innerlich,
innerlich)
(Beautiful
on
the
inside)
(Innerlich
schön)
(Beautiful
on
the
inside)
(Innerlich
schön)
(Beautiful
on
the
inside,
inside,
inside,
inside)
(Innerlich
schön,
innerlich,
innerlich,
innerlich)
So
close
to
the
edge
So
nah
am
Abgrund
Here's
where
I
make
my
pledge
Hier
leiste
ich
meinen
Schwur
Willing
to
let
myself
fall
Bereit,
mich
fallen
zu
lassen
If
it
will
make
it
stop
Wenn
es
dadurch
aufhört
The
never-ending
call
Der
endlose
Ruf
It's
fight
or
flight
Es
ist
Kampf
oder
Flucht
Wich
do
I
sacrifice
Was
opfere
ich
As
I
come
up
slowly
for
air
Während
ich
langsam
nach
Luft
schnappe
Reaching
out
hopelessly
Strecke
hoffnungslos
die
Hand
aus
To
my
despair
Meiner
Verzweiflung
entgegen
Trial
and
error
Versuch
und
Irrtum
Don't
mean
to
scare
ya
Will
dich
nicht
erschrecken
But
it
is
too
late
to
see
Aber
es
ist
zu
spät,
um
es
einzusehen
And
now
you
must
go
on
without
me
Und
jetzt
musst
du
ohne
mich
weitermachen
Find
someone
else
Finde
jemand
anderen
Cus'
I'm
a
ticking
timebomb
Denn
ich
bin
eine
tickende
Zeitbombe
And
I'm
about
to
blow
Und
ich
stehe
kurz
davor
zu
explodieren
I've
hit
code
red
Ich
bin
bei
Code
Rot
Need
to
find,
a
way
out
Muss
einen
Weg
hinaus
finden
Of
my
own
head
Aus
meinem
eigenen
Kopf
Nothing
safe
for
me
in
here
Nichts
ist
sicher
für
mich
hier
drin
Said
that
it
was
for
my
own
protection
Es
hieß,
es
sei
zu
meinem
eigenen
Schutz
But
how
can
I
trust
my
own
reflection
Aber
wie
kann
ich
meinem
eigenen
Spiegelbild
trauen
Who's
coming
to
my
rescue
Wer
kommt
zu
meiner
Rettung
(Beautiful
on
the
inside)
(Innerlich
schön)
(Beautiful
on
the
inside)
(Innerlich
schön)
(Beautiful
on
the
inside,
inside,
inside,
inside)
(Innerlich
schön,
innerlich,
innerlich,
innerlich)
(Beautiful
on
the
inside)
(Innerlich
schön)
(Beautiful
on
the
inside)
(Innerlich
schön)
(Beautiful
on
the
inside,
inside,
inside,
inside)
(Innerlich
schön,
innerlich,
innerlich,
innerlich)
Will
I
ever
just,
ever
just
Werde
ich
jemals
nur,
jemals
nur
Ever
just
figure
it
out
Jemals
nur
dahinterkommen
Figure
it
out
Dahinterkommen
What's
going
on
inside
my
head
Was
in
meinem
Kopf
vorgeht
I
guess
you
never
did,
never
did
Ich
schätze,
du
hast
mich
nie,
hast
mich
nie
Never
did
figure
me
out
Hast
mich
nie
durchschaut
So
I
say
this
for
your
own
protection
Also
sage
ich
das
zu
deinem
eigenen
Schutz
I
need
to
find,
a
way
out
Ich
muss
einen
Weg
hinaus
finden
Of
my
own
head
Aus
meinem
eigenen
Kopf
Nothing
safe
for
me
in
here
Nichts
ist
sicher
für
mich
hier
drin
Said
that
it
was
for
my
own
protection
Es
hieß,
es
sei
zu
meinem
eigenen
Schutz
But
how
can
I
trust
my
own
reflection
Aber
wie
kann
ich
meinem
eigenen
Spiegelbild
trauen
Who's
coming
to
my
rescue
Wer
kommt
zu
meiner
Rettung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cherie Gears, Oliver Norman
Album
Code Red
date of release
03-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.