Lyrics and translation Little Walter - Sad Hours (Remastered)
I
can't
imagine
all
the
people
that
you
know
Я
не
могу
представить
всех
людей,
которых
ты
знаешь
And
the
places
that
you
go
И
места,
куда
ты
ходишь
When
the
lights
are
turned
down
low
Когда
свет
приглушен
до
минимума
And
I
don't
understand
all
the
things
you've
seen
И
я
не
понимаю
всего
того,
что
ты
видел
But
I'm
slipping
in
between
Но
я
проскальзываю
между
ними
You
and
your
big
dreams
Ты
и
твои
большие
мечты
It's
always
you
Это
всегда
ты
In
my
big
dreams
В
моих
больших
мечтах
And
you
tell
me
that
it's
over
И
ты
говоришь
мне,
что
все
кончено
Wake
up
lying
in
a
patch
of
four
leaf
clovers
Просыпаюсь,
лежа
на
клумбе
с
четырьмя
листьями
клевера
And
you're
restless,
and
I'm
naked
И
ты
беспокойный,
и
я
голый
You've
got
to
get
out
Ты
должен
убираться
отсюда
You
can't
stand
to
see
me
shaking,
no
Тебе
невыносимо
видеть,
как
я
дрожу,
нет
Could
you
let
me
go?
Не
могли
бы
вы
отпустить
меня?
I
didn't
think
so
Я
так
не
думал
And
you
don't
want
to
be
here
in
the
future
И
ты
не
хочешь
быть
здесь
в
будущем
So
you
say
the
present's
just
a
pleasant
Итак,
вы
говорите,
что
настоящее
- это
просто
приятное
Interruption
to
the
past
Вторжение
в
прошлое
And
you
don't
want
to
look
much
closer
И
вы
не
хотите
смотреть
намного
ближе
Because
you're
afraid
to
find
out
all
this
hope
Потому
что
ты
боишься
узнать
всю
эту
надежду
You
had
sent
into
the
sky
by
now
had
crashed
Вы,
посланные
в
небо,
к
настоящему
времени
потерпели
крушение
And
it
did
because
of
me
И
это
произошло
из-за
меня
And
then
you
bring
me
home
А
потом
ты
приводишь
меня
домой
Afraid
to
find
out
that
you're
alone
Боишься
узнать,
что
ты
один
And
I'm
sleeping
in
your
living
room
И
я
сплю
в
твоей
гостиной
But
we
don't
have
much
room
to
live
Но
у
нас
не
так
много
места
для
жизни
I
had
these
dreams
in
them
I
learned
to
play
guitar
У
меня
были
такие
сны,
в
которых
я
учился
играть
на
гитаре
Maybe
cross
the
country,
become
a
rock
star
Может
быть,
пересечь
страну,
стать
рок-звездой
And
there
was
hope
in
me
that
I
could
take
you
there
И
во
мне
жила
надежда,
что
я
смогу
отвести
тебя
туда
But
dammit,
you're
so
young
Но,
черт
возьми,
ты
так
молод
Well,
I
don't
think
I
care
Ну,
я
не
думаю,
что
меня
это
волнует
And
if
I
hurt
you,
then
I'm
sorry
И
если
я
причинил
тебе
боль,
тогда
мне
жаль
Please
don't
think
that
this
was
easy
Пожалуйста,
не
думайте,
что
это
было
легко
Then
you'd
bring
me
home
Тогда
ты
бы
отвез
меня
домой
Because
we
both
know
what
it's
like
to
be
alone
Потому
что
мы
оба
знаем,
каково
это
- быть
одному
And
I'm
dreaming
in
your
living
room
И
я
мечтаю
в
твоей
гостиной
But
we
don't
have
much
room
to
live
Но
у
нас
не
так
много
места
для
жизни
And
Konstantine
is
walking
down
the
stairs
И
Константин
спускается
по
лестнице
Doesn't
she
look
good
standing
in
her
underwear?
Разве
она
не
хорошо
выглядит,
стоя
в
нижнем
белье?
And
I
was
thinking,
what
I
was
thinking
И
я
думал,
о
чем
я
думал
We've
been
drinking
and
it
doesn't
get
me
anywhere
Мы
выпили,
и
это
ни
к
чему
меня
не
привело
My
Konstantine
came
walking
down
the
stairs
Мой
Константин
спускался
по
лестнице
And
all
that
I
could
do
is
touch
her
long
blond
hair
И
все,
что
я
мог
сделать,
это
прикоснуться
к
ее
длинным
светлым
волосам
And
I've
been
thinking
И
я
тут
подумал
It
hurts
me
thinking
that
these
nights
when
we
were
drinking
Мне
больно
думать,
что
в
те
ночи,
когда
мы
пили
No,
they
never
got
us
anywhere,
no
Нет,
они
никогда
ни
к
чему
нас
не
приводили,
нет
This
is
because
I
can
spell
konfusion
with
a
'k'
Это
потому,
что
я
могу
написать
конфузию
с
буквой
"к"
And
I
can
like
it,
it's
to
dying
in
another's
arms
И
мне
это
может
нравиться,
это
умирать
в
чужих
объятиях
And
why
I
had
to
try
it
И
почему
я
должен
был
это
попробовать
It's
to
Jimmy
Eat
World
and
those
nights
in
my
car
Это
за
Джимми
Ешь
Мир
и
за
те
ночи
в
моей
машине
When
the
first
star
you
see
may
not
be
a
star
Когда
первая
звезда,
которую
вы
видите,
может
оказаться
не
звездой
I'm
not
your
star,
isn't
that
what
you
said
Я
не
твоя
звезда,
разве
ты
не
это
сказал
What
you
thought
this
song
meant
Что,
по-вашему,
означала
эта
песня
And
if
this
is
what
it
takes
И
если
это
то,
что
нужно
Just
to
lie
with
my
mistakes
Просто
лежать
со
своими
ошибками
And
live
with
what
I
did
to
you
И
живи
с
тем,
что
я
сделал
с
тобой
All
the
hell
I
put
you
through
Весь
тот
ад,
через
который
я
заставил
тебя
пройти
I
always
catch
the
clock
it's
11:
11
Я
всегда
смотрю
на
часы,
сейчас
11:11
And
now
you
want
to
talk
А
теперь
ты
хочешь
поговорить
It's
not
hard
to
dream
Мечтать
совсем
не
трудно
You'll
always
be
my
Konstantine
Ты
всегда
будешь
моим
Константином
My
Konstantine,
they'll
never
hurt
you
like
I
do
Мой
Константин,
они
никогда
не
причинят
тебе
такой
боли,
как
я.
No,
they'll
never
hurt
you
like
I
do
Нет,
они
никогда
не
причинят
тебе
такой
боли,
как
я.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
This
is
to
a
girl
who
got
into
my
head
Это
для
девушки,
которая
запала
мне
в
голову
With
all
the
pretty
things
she
did
Со
всеми
теми
красивыми
вещами,
которые
она
делала
Hey,
you
know,
you
keep
me
up
in
bed
Эй,
ты
знаешь,
ты
не
даешь
мне
уснуть
в
постели
This
is
to
a
girl
who
got
into
my
head
Это
для
девушки,
которая
запала
мне
в
голову
With
all
these
fucked
up
things
I
did
Со
всеми
этими
хреновыми
вещами,
которые
я
натворил
Hey,
maybe,
baby,
you
could
keep
me
up
in
bed
Эй,
может
быть,
детка,
ты
могла
бы
поддержать
меня
в
постели
My
Konstantine,
you
spin
around
me
like
a
dream
Мой
Константин,
ты
кружишься
вокруг
меня,
как
сон.
We
played
out
on
this
movie
screen
Мы
играли
на
этом
киноэкране
Did
you
know
I
missed
you?
Ты
знал,
что
я
скучал
по
тебе?
Did
you
know
I
missed
you?
Ты
знал,
что
я
скучал
по
тебе?
Did
you
know
I
missed
you?
Ты
знал,
что
я
скучал
по
тебе?
Did
you
know
I
missed
you?
Ты
знал,
что
я
скучал
по
тебе?
Did
you
know
I
missed
you?
Ты
знал,
что
я
скучал
по
тебе?
Did
you
know
I
missed
you?
Ты
знал,
что
я
скучал
по
тебе?
Did
you
know
I
missed
you?
Ты
знал,
что
я
скучал
по
тебе?
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе
And
then
you
bring
me
home
А
потом
ты
приводишь
меня
домой
And
we'll
go
to
sleep,
but
this
time
not
alone,
no,
no
И
мы
ляжем
спать,
но
на
этот
раз
не
одни,
нет,
нет
And
you'll
kiss
me
in
your
living
room
И
ты
поцелуешь
меня
в
своей
гостиной
I
know
you'll
miss
me
in
your
living
room
Я
знаю,
ты
будешь
скучать
по
мне
в
своей
гостиной
Because
these
nights
I
think
maybe
that
Потому
что
в
эти
ночи
я
думаю,
может
быть,
что
I'll
miss
you
in
my
living
room,
we
don't
have
much
room
Я
буду
скучать
по
тебе
в
своей
гостиной,
у
нас
не
так
много
места
I
said
does
anybody
need
that
room?
Я
спросил,
нужна
ли
кому-нибудь
эта
комната?
Because
we
all
need
a
little
more
room
to
live
Потому
что
нам
всем
нужно
немного
больше
места
для
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Jacobs
Attention! Feel free to leave feedback.