Lyrics and translation Little Walter - You Better Watch Yourself (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Better Watch Yourself (Remastered)
Берегись (Remastered)
You
better
watch
yourself
Берегись,
You
better
watch
yourself
Берегись,
You
better
watch
yourself,
Берегись,
'Cause
I've
got
my
eyes
on
you
Потому
что
я
слежу
за
тобой.
You
can
steal
my
love,
and
go
away
Можешь
украсть
мою
любовь
и
уйти,
Don't
tell
me
you'll
see
me
another
day
Не
говори,
что
увидишь
меня
в
другой
раз.
You
got
to
watch
yourself
Берегись,
You
got
to
watch
yourself
Берегись,
You
got
to
watch
yourself,
Берегись,
'Cause
I've
got
my
eyes
on
you
Потому
что
я
слежу
за
тобой.
You've
gone
and
left
me,
Ты
ушла
и
бросила
меня,
You
left
me
here
to
cry
Оставила
меня
здесь
плакать.
You
know
I
love
you,
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя,
You
know
you
might
sigh
Ты
знаешь,
ты
можешь
вздохнуть.
You
got
to
watch
yourself
Берегись,
You
got
to
watch
yourself
Берегись,
You
got
to
watch
yourself,
Берегись,
'Cause
I've
got
my
eyes
on
you
Потому
что
я
слежу
за
тобой.
I
gave
you
all
my
money,
Я
отдал
тебе
все
свои
деньги,
Everything
too
Да
и
вообще
всё.
A
fine
Cadillac,
tell
me,
Шикарный
Кадиллак,
скажи
мне,
Whatcha
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать?
You
got
to
watch
yourself
Берегись,
You
got
to
watch
yourself
Берегись,
You
got
to
watch
yourself,
Берегись,
'Cause
I've
got
my
eyes
on
you
Потому
что
я
слежу
за
тобой.
Well
the
people
are
all
talkin',
Ну,
все
вокруг
болтают,
All
over
town
По
всему
городу.
Say
you
don't
love
me,
Говорят,
ты
меня
не
любишь,
You're
gonna
let
me
down
Что
ты
меня
бросишь.
You
better
watch
yourself
Берегись,
You
better
watch
yourself
Берегись,
You
better
watch
yourself,
Берегись,
'Cause
I've
got
my
eyes
on
you
Потому
что
я
слежу
за
тобой.
Tell
me
what's
the
matter,
Скажи
мне,
что
случилось,
Whatcha
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Well
you're
gonna
quit
me,
Ты
бросишь
меня,
Then
you
say
you're
thru
И
скажешь,
что
между
нами
всё
кончено.
You
better
watch
yourself
Берегись,
You
better
watch
yourself
Берегись,
You
better
watch
yourself,
Берегись,
'Cause
I've
got
my
eyes
on
you
Потому
что
я
слежу
за
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Jacobs
Attention! Feel free to leave feedback.