Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home At Last
Endlich Zuhause
My
little
girl
is
a
country
girl
Mein
kleines
Mädchen
ist
ein
Mädchen
vom
Lande
My
little
girl
is
a
country
girl
Mein
kleines
Mädchen
ist
ein
Mädchen
vom
Lande
Means
more
to
me
than
anything
in
the
world
Bedeutet
mir
mehr
als
alles
auf
der
Welt
She
fixe
my
breakfast,
lunch
an'
dinner
Sie
macht
mir
Frühstück,
Mittag-
und
Abendessen
Fix
'em
ri-ight
on
time
Macht
sie
ge-enau
pünktlich
She
fix
my
breakfast,
lunch
an'
dinner
Sie
macht
mir
Frühstück,
Mittag-
und
Abendessen
Fix
'em
right
on
time
Macht
sie
genau
pünktlich
Glad
to
be
back-a
home
Froh,
wieder
daheim
zu
sein
With
that
little
girl
of
mine
Bei
diesem
kleinen
Mädchen
von
mir
That's
why
I'm
glad,
glad
Deshalb
bin
ich
froh,
froh
Glad
to
be
back
home
at
last
Froh,
endlich
wieder
daheim
zu
sein
Ooh-ooh,
I'm
glad,
glad,
glad
Ooh-ooh,
ich
bin
froh,
froh,
froh
To
be
back
home
at
last
Endlich
wieder
daheim
zu
sein
Well,
since
I
saw
my
baby
Nun,
seit
ich
mein
Baby
sah
Yeah,
many
a
day
have
past
Ja,
mancher
Tag
ist
vergangen
Well,
I
roll
in
the
station
Nun,
ich
rollte
in
den
Bahnhof
ein
Around
6:
45
Gegen
6:45
Uhr
Yes,
I
roll
in
the
station
Ja,
ich
rollte
in
den
Bahnhof
ein
Around
6:
45
Gegen
6:45
Uhr
Should
of
seen
my
baby's
face
Hättest
das
Gesicht
meines
Babys
sehen
sollen
To
see
my
train
arrive
Als
sie
meinen
Zug
ankommen
sah
It
made
me
feel
so
good
Es
tat
mir
so
gut
To
walk
in
the
door
Durch
die
Tür
zu
gehen
Yes,
it
made
me
feel
so
good
Ja,
es
tat
mir
so
gut
To
walk
in
the
door
Durch
die
Tür
zu
gehen
Find
ev'rything
the
same
Alles
beim
Alten
vorzufinden
Even
my
pallet
on
the
floor
Sogar
meine
Matratze
auf
dem
Boden
I
said
'A-hi-i-i-i,
baby
Ich
sagte
'A-ha-a-a-allo,
Baby
I
won't
worry
you
no
more'
Ich
werde
dich
nicht
mehr
beunruhigen'
Yes,
I
said,
'Hi-i-i-i,
baby
Ja,
ich
sagte,
'Ha-a-a-allo,
Baby
I
won't
worry
you
no
more'
Ich
werde
dich
nicht
mehr
beunruhigen'
Well,
I'm
right
where
I
belong
Nun,
ich
bin
genau
da,
wo
ich
hingehöre
I
ain't
gon'
run
out
that
door.
Ich
werd'
nicht
mehr
aus
dieser
Tür
rennen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy Toombs
Attention! Feel free to leave feedback.