Lyrics and translation Little Willie John - Fever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Davenport,
Cooley)
(Давенпорт,
Кули)
King
single
#4935
Король
одинок
#4935
Pop
Chart
#24
July
7,
1956,
R&B
Chart
#1
Поп-Чарт
№24
7 Июля,
1956,
R
& B,
Чарт
№ 1.
With
Jon
Thomas-piano,
Bill
Jennings-guitar,
Edwyn
Conley-bass
С
Джоном
Томасом-пианино,
Биллом
Дженнингсом-гитара,
Эдвин
Конли-бас.
Edison
Gore-drums,
Ray
Felder
& Rufus
Gore-tenor
sax
Эдисон
гор-барабаны,
Рэй
Фелдер
и
Руфус
гор-тенор
саксофон.
You
never
know
how
much
I
love
ya
Ты
никогда
не
знаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Never
know
how
much
I
care
Никогда
не
знаешь,
как
мне
не
все
равно.
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
обнимаешь
меня.
I
get
a
feelin'
that's
so
hard
to
bear
Я
чувствую,
что
это
так
тяжело
вынести.
You
give
me
fever
Ты
меня
лихорадишь.
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
...
Fever
when
you
hold
me
tight
Лихорадка,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня.
Fever
(fever,
burn
through)
in
the
mornin'
Лихорадка
(лихорадка,
прожиг)
утром.
An'
fever
all
through
the
night
Лихорадка
всю
ночь
напролет.
Listen
to
me,
baby
Послушай
меня,
детка.
Hear
ev'ry
word
I
say
Услышь
все,
что
я
скажу.
No
one
could
love
you
the
way
I
do
Никто
не
сможет
любить
тебя
так,
как
я.
'Cause
they
don't
know
how
to
love
you
my
way
Потому
что
они
не
знают,
как
любить
тебя
по-моему.
You
give
me
fever
Ты
меня
лихорадишь.
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
...
Fever
when
you
hold
me
tight
Лихорадка,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня.
Fever
(fever,
burn
through)
in
the
mornin'
Лихорадка
(лихорадка,
прожиг)
утром.
An'
fever
all
through
the
night
Лихорадка
всю
ночь
напролет.
Bless
my
soul,
I
love
you
Благослови
мою
душу,
я
люблю
тебя.
Take
this
heart
away
Забери
это
сердце.
Take
these
arms
I'll
never
use
Возьми
эти
руки,
которые
я
никогда
не
использую.
An'
just
believe
in
what
my
lips
have
to
say
Просто
поверь
в
то,
что
говорят
мои
губы.
You
give
me
fever
Ты
меня
лихорадишь.
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
...
Fever
when
you
hold
me
tight
Лихорадка,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня.
Fever
(fever,
burn
through)
in
the
mornin'
Лихорадка
(лихорадка,
прожиг)
утром.
Fever
all
through
the
night
Лихорадка
всю
ночь.
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
светит
днем.
Moon
lights
up
the
night
Луна
освещает
ночь,
My
eyes
light
up
when
you
call
my
name
мои
глаза
загораются,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени.
'Cause
I
know
you're
gonna
treat
me
right
Потому
что
я
знаю,
что
ты
будешь
хорошо
со
мной
обращаться.
You
give
me
fever
Ты
меня
лихорадишь.
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
...
Fever
when
you
hold
me
tight
Лихорадка,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня.
Fever
(fever,
burn
through)
in
the
mornin'
Лихорадка
(лихорадка,
прожиг)
утром.
An'
fever
all
through
the
night
Лихорадка
всю
ночь
Umm-mmm-mmm-mm-mmm-mm
напролет,
ммм-ммм-ммм-ммм-мм,
Umm-umm-umm-um-um
ммм-ммм-ммм-ммм-ммм
Umm-mmm-mmm-mm-mmm-mm
-ммм-ммм-ммм-ммм-ммм-мм
Umm-umm-umm-um-um.
Ммм-ммм-ммм-ммм-ммм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDDIE J. COOLEY, JOHN DAVENPORT
Attention! Feel free to leave feedback.