Little el Crack - Dejé Tanto por Hacer - translation of the lyrics into German

Dejé Tanto por Hacer - Little el Cracktranslation in German




Dejé Tanto por Hacer
Ich ließ so viel unerledigt
Dejé tanto por hacer
Ich ließ so viel unerledigt
Lo que el corazón me dicta y no
Was mein Herz mir befiehlt und nicht
Pide que siga mi sueño
Verlangt, dass ich meinem Traum folge
Sino que grita
Sondern schreit
Qué cambie mi sangre por tinta
Dass ich mein Blut durch Tinte ersetze
Qué si me caigo me levante
Dass ich aufstehe, wenn ich falle
Que siga y que lo repita
Dass ich weitergeh und es wiederhole
Es automático el tiempo muerto
Leerlaufzeit ist automatisch
En mi cerebro y siempre
In meinem Hirn und sie gibt
Da más valor a las letras
Stets den Worten mehr Wert
Que al dinero
Als dem Geld
Mientras
Während
El tiempo pasa y los compas se alejan
Die Zeit vergeht und Kumpels sich entfernen
Yo voy a ser rapero
Werd ich Rapper sein
Aunque me sienta tras las rejas
Selbst wenn ich mich hinter Gittern fühle
¡Señor!
Herr!
Perdoname si es necesario
Vergib mir, wenn nötig
Juego sucio
Ich spiele unfair
Es el anuncio del diluvio
Es ist die Sintflut-Ankündigung
Asustense y metase en su refugio
Erschreckt und geht in euer Versteck
No es nada personal es por astucia
Nichts Persönliches, nur Strategie
Y si no está comprometido
Und wenn du nicht engagiert bist
¿A dónde va?
Wohin gehst du?
Mejor renuncia
Gib lieber auf
Y por más que tomo agua
Und obwohl ich Wasser trinke
Me siento sediente
Fühl ich mich durstig
Désde hace tiempo
Seit langer Zeit
Que vivo con el último aliente
Leb ich mit meinem letzten Atemzug
Y si es que estoy parado
Und wenn ich stehe
Se que no es por talento
Weiß ich, es ist nicht durch Talent
Solo hace falta una oportunidad
Braucht nur eine Gelegenheit
Y usar el poder del momento
Und die Kraft des Moments zu nutzen
El tiempo me dió
Die Zeit gab mir
Me quitó
Sie nahm mir
Me llevó y me trajo
Sie trug mich fort und brachte zurück
Me subió
Sie hob mich
Me bajó
Sie senkte mich
Y me dibujó los pasos
Und zeichnete meine Schritte
Me enseñó
Sie lehrte mich
Las dos caras de la moneda
Beide Seiten der Medaille
Y también que el mejor remedio
Und auch dass die beste Medizin
Es de la abuela
Von Oma kommt
El tiempo me dió
Die Zeit gab mir
Me quitó
Sie nahm mir
Me llevó y me trajo
Sie trug mich fort und brachte zurück
Me subió
Sie hob mich
Me bajó
Sie senkte mich
Y me dibujó los pasos
Und zeichnete meine Schritte
Me enseñó
Sie lehrte mich
Las dos caras de la moneda
Beide Seiten der Medaille
Y también que el mejor remedio
Und auch dass die beste Medizin
Es de la abuela
Von Oma kommt
Deje ahora de hacer
Ich hör auf zu tun
Lo que el corazón me dicta
Was mein Herz mir befiehlt
Y note que a mi sueño
Und merke, dass mein Traum
Mi mente me lo critica
Von meinem Geist kritisiert wird
Que cambié a causa de hambre la tinta
Dass ich Tinte gegen Hunger tauschte
Y yo ya no puedo caer
Und ich kann nicht mehr fallen
Ya nada me justifica
Nichts rechtfertigt mich mehr
Es automático
Es ist automatisch
No tengo tiempo pa' perderlo
Keine Zeit zu verlieren
Y siempre debo encontrar
Und ich muss immer finden
La forma de hacer dinero
Die Art, Geld zu machen
Y mientras
Und während
La vida se hace un poco más compleja
Das Leben etwas komplexer wird
Dejé de ser rapero
Hörte ich auf, Rapper zu sein
Pues me sentía tras las rejas
Denn ich fühlte mich hinter Gittern
¡Señor perdoname!
Herr vergib mir!
No puedo dejar de jugar sucio
Ich kann nicht fair spielen
Tengo una hija y debo encontrarle
Hab eine Tochter, muss ihr
Su refugio
Ein Versteck finden
Hoy todo es personal
Heute ist alles persönlich
No es por astucia
Nicht durch Strategie
Y mi compromiso no es igual
Mein Engagement ist nicht dasselbe
Lo único real es mi renuncia
Einzig real ist mein Verzicht
Y por más que tome agua
Und obwohl ich Wasser trinke
Seguiré sediento
Bleibe ich durstig
La ambición de poder
Machtambition gab
Me dió mi segundo aliento
Meinen zweiten Atemzug
Y es que estuve parado
Und dass ich stillstand
Y eso es lo que lamento
Bereue ich nun
Desperdicié mi talento esperando
Verschwendete mein Talent während ich
El poder del momento
Auf die Kraft des Moments wartete
El tiempo me dió
Die Zeit gab mir
Me quitó
Sie nahm mir
Me llevó y me trajo
Sie trug mich fort und brachte zurück
Me subió
Sie hob mich
Me bajó
Sie senkte mich
Y me dibujó los pasos
Und zeichnete meine Schritte
Me enseñó
Sie lehrte mich
Las dos caras de la moneda
Beide Seiten der Medaille
Y que también el mejor remedio
Und dass auch die beste Medizin
Es de la abuela
Von Oma kommt
El tiempo me dió
Die Zeit gab mir
Me quitó
Sie nahm mir
Me llevó y me trajo
Sie trug mich fort und brachte zurück
Me subió
Sie hob mich
Me bajó
Sie senkte mich
Y me dibujó los pasos
Und zeichnete meine Schritte
Me enseñó
Sie lehrte mich
Las dos caras de la moneda
Beide Seiten der Medaille
Y que también el mejor remedio
Und dass auch die beste Medizin
Es de la abuela
Von Oma kommt
It was all a dream
Alles war ein Traum
Keep it real son
Bleib echt, Sohn
Real son
Wahrer Sohn
It was all a dream
Alles war ein Traum
Keep it real son
Bleib echt, Sohn
Real son
Wahrer Sohn
It was all a dream
Alles war ein Traum
Keep it keep it keep it real son
Bleib bleib bleib echt, Sohn
It was all a dream
Alles war ein Traum
Keep it keep it keep keept it real son
Bleib bleib bleib bleib echt, Sohn
Real son
Wahrer Sohn





Writer(s): Omar Duenas Anaya, Julio Cesar Juraz Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.