Lyrics and translation Litto Nebbia feat. Jorge López Ruiz - Yo Te Daré una Mano Hermano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Daré una Mano Hermano
Я протяну тебе руку, брат
Que
piensas
О
чем
ты
думаешь,
Cuando
no
ves
tu
mismo
color
Когда
не
видишь
свой
собственный
цвет?
Que
piensas
О
чем
ты
думаешь,
Si
no
escuchas
tu
oración
Если
не
слышишь
своей
молитвы?
Que
piensas
О
чем
ты
думаешь,
Cuando
no
ves
tu
misma
fe
Когда
не
видишь
свою
собственную
веру?
Yo
te
daré
una
mano
hermano
Я
протяну
тебе
руку,
брат,
Yo
te
daré
una
mano
Я
протяну
тебе
руку.
Veras
que
no
es
en
vano
ayudar
Увидишь,
помогать
– не
напрасно.
Que
piensas
О
чем
ты
думаешь,
Al
ver
tu
retrato
Глядя
на
свой
портрет
Con
quince
años
de
antigüedad
Пятнадцатилетней
давности?
No
crees
que
fueron
años
sin
ansiedad
Неужели
думаешь,
что
те
годы
были
безмятежны?
Yo
te
daré
una
mano
hermano
Я
протяну
тебе
руку,
брат,
Yo
te
daré
una
mano
Я
протяну
тебе
руку.
Veras
que
no
es
en
vano
ayudar
Увидишь,
помогать
– не
напрасно.
Que
piensas
О
чем
ты
думаешь,
Al
ver
una
mujer
Глядя
на
женщину,
Que
su
nombre
nadie
recordará
Чье
имя
никто
не
вспомнит?
No
crees
que
ella
vive
para
vivir
Разве
не
думаешь,
что
она
живет,
чтобы
просто
жить?
Yo
te
daré
una
mano
hermano
Я
протяну
тебе
руку,
брат,
Yo
te
daré
una
mano
Я
протяну
тебе
руку.
Veras
que
no
es
en
vano
ayudar
Увидишь,
помогать
– не
напрасно.
Que
piensas
О
чем
ты
думаешь,
Al
ver
un
cigarrillo
Глядя
на
сигарету,
Al
ver
una
pluma
y
un
café
На
ручку
и
кофе?
No
crees
que
algunos
nacen
para
escribir
Разве
не
думаешь,
что
некоторые
рождены,
чтобы
писать?
Yo
te
daré
una
mano
hermano
Я
протяну
тебе
руку,
брат,
Yo
te
daré
una
mano
Я
протяну
тебе
руку.
Veras
que
no
es
en
vano
ayudar
Увидишь,
помогать
– не
напрасно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.