Lyrics and translation Litxs feat. nauh - Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
boca
me
besa
y
envenena
mi
piel
Твои
губы
целуют
меня
и
отравляют
мою
кожу
Hay
que
alejarnos,
lo
tenemos
que
hacer
Нам
нужно
расстаться,
мы
должны
это
сделать
No
sé
si
te
vas,
pero
no
te
quedas
Не
знаю,
уйдешь
ли
ты,
но
ты
не
останешься
Es
que
no
hay
mañana,
tú
eres
el
problema
Ведь
завтра
нет,
ты
— проблема
No
me
llames
más
Не
звони
мне
больше
Es
que
son
tus
celos,
abrazo
de
lejos
Это
твоя
ревность,
объятия
издалека
Tu
boca
me
besa
y
envenena
mi
piel
Твои
губы
целуют
меня
и
отравляют
мою
кожу
Hay
que
alejarnos,
lo
tenemos
que
hacer
Нам
нужно
расстаться,
мы
должны
это
сделать
No
sé
si
te
vas,
pero
no
te
quedas
Не
знаю,
уйдешь
ли
ты,
но
ты
не
останешься
Es
que
no
hay
mañana,
tú
eres
el
problema
Ведь
завтра
нет,
ты
— проблема
No
me
llames
más
Не
звони
мне
больше
Es
que
son
tus
celos,
abrazo
de
lejos
Это
твоя
ревность,
объятия
издалека
Baby,
no
me
llames
más
Детка,
не
звони
мне
больше
Yo
ya
no
estoy
para
ti
Меня
больше
нет
для
тебя
Sé
que
quiere
regresar
Знаю,
ты
хочешь
вернуться
Pero
ya
no
estoy
aquí
Но
меня
уже
здесь
нет
Baby,
no
me
llames
más
Детка,
не
звони
мне
больше
Yo
ya
no
estoy
para
ti
Меня
больше
нет
для
тебя
Sé
que
quieres
regresar
Знаю,
ты
хочешь
вернуться
Pero
ya
no
estás
aquí
Но
тебя
уже
здесь
нет
Pero
ya
no
estás
aquí
Но
тебя
уже
здесь
нет
A
lo
nuestro
ya
le
puse
fin
Нашему
я
положил
конец
Shawty,
tu
recuerdo
voy
a
borrar
Малышка,
я
сотру
твои
воспоминания
Mamita,
no
te
quiero
ver
nunca
más
Малышка,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
No
te
pienso
para
nada,
mami
Я
совсем
не
думаю
о
тебе,
малышка
Ahora
solamente
piensa
en
mí
Теперь
думай
только
обо
мне
Hace
rato,
baby,
no
estoy
pa′
ti
Уже
давно,
детка,
я
не
для
тебя
Ahora
ya
no
siento
nada
Теперь
я
ничего
не
чувствую
Tu
boca
me
besa
y
envenena
mi
piel
Твои
губы
целуют
меня
и
отравляют
мою
кожу
Hay
que
alejarnos,
lo
tenemos
que
hacer
Нам
нужно
расстаться,
мы
должны
это
сделать
No
sé
si
te
vas,
pero
no
te
quedas
Не
знаю,
уйдешь
ли
ты,
но
ты
не
останешься
Es
que
no
hay
mañana,
tú
eres
el
problema
Ведь
завтра
нет,
ты
— проблема
No
me
llames
más
Не
звони
мне
больше
Es
que
son
tus
celos,
abrazo
de
lejos
(muack)
Это
твоя
ревность,
объятия
издалека
(чмок)
Tu
boca
me
besa
y
envenena
mi
piel
Твои
губы
целуют
меня
и
отравляют
мою
кожу
Hay
que
alejarnos
lo
tenemos
que
hacer
Нам
нужно
расстаться,
мы
должны
это
сделать
Comienzas
a
extrañar
lo
que
te
pude
dar
Ты
начинаешь
скучать
по
тому,
что
я
мог
тебе
дать
Si
tú
vuelves
mañana,
baby,
ya
no
voy
a
estar
Если
ты
вернешься
завтра,
детка,
меня
уже
не
будет
Comienzas
a
extrañar
lo
que
te
pude
dar
Ты
начинаешь
скучать
по
тому,
что
я
мог
тебе
дать
Si
tú
vuelves
mañana,
baby,
ya
no
voy
a
estar
Если
ты
вернешься
завтра,
детка,
меня
уже
не
будет
Quiero
convertir
todas
esas
balas
en
flores
Хочу
превратить
все
эти
пули
в
цветы
Es
que
no,
tú
no
sanas
to'
mis
dolores
Ведь
нет,
ты
не
залечишь
все
мои
боли
Ya
estaba
cansado
de
las
discusiones
Я
устал
от
ссор
Esto
no
se
sana
ni
con
mil
pociones
Это
не
вылечить
даже
тысячей
зелий
Quiéreme,
olvídame,
llórame
Люби
меня,
забудь
меня,
оплакивай
меня
Suéltame
y
déjame
ya
Отпусти
меня
и
оставь
уже
A
mí
tu
loquito
me
pones
Ты
сводишь
меня
с
ума
Tus
besos
a
mí
me
van
a
envenenar
Твои
поцелуи
отравят
меня
Por
qué
es
así
Почему
так
Nada
fácil
Совсем
не
просто
Y
no
es
para
mí
И
это
не
для
меня
En
tus
tormentas
no
era
fácil
resistir
В
твоих
бурях
было
нелегко
устоять
Nada
fácil
Совсем
не
просто
Quiero
que
sepas
que,
shawty,
ya
no
voy
a
estar
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что,
малышка,
меня
уже
не
будет
Desempaca
las
maletas
Распаковывай
чемоданы
Y
deja
los
tiempos
atrás
И
оставь
прошлое
позади
No
eras
para
mí
Ты
не
была
для
меня
Ni
yo
para
ti
Как
и
я
не
был
для
тебя
Ya
no
perdamos
más,
que
esto
deje
de
existir
Давай
больше
не
будем
терять
время,
пусть
это
прекратится
Tu
boca
me
besa
y
envenena
mi
piel
Твои
губы
целуют
меня
и
отравляют
мою
кожу
Hay
que
alejarnos,
lo
tenemos
que
hacer
Нам
нужно
расстаться,
мы
должны
это
сделать
Comienzas
a
extrañar
lo
que
te
pude
dar
Ты
начинаешь
скучать
по
тому,
что
я
мог
тебе
дать
Si
tú
vuelves
mañana,
baby,
ya
no
voy
a
estar
Если
ты
вернешься
завтра,
детка,
меня
уже
не
будет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Yahir Márquez, Manuel Caballero
Attention! Feel free to leave feedback.