Litzy - No Hay Palabras - Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Litzy - No Hay Palabras - Remix




No Hay Palabras - Remix
Нет слов - Ремикс
No hay canales de televisión
Нет телеканалов
Que no provoquen pensar en tu amor
Которые не заставляли бы думать о твоей любви
No hay estación sin nuestra canción
Нет радиостанций, не играющих нашу песню
No hay, no hay
Нет, нет
No hay un letrero en esta ciudad
Нет вывески в этом городе
Que no me haga otra vez recordar
Которая бы не заставила меня вспомнить
No hay distracción que me haga olvidar
Нет отвлечения, которое заставило бы меня забыть
No hay, no hay
Нет, нет
No hay libretas en donde no estés
Нет тетрадей, в которых я не писала бы о тебе
No hay maestro que pueda entender
Нет учителя, который мог бы это понять
No hay razones que quiera saber
Нет причин, которые я хотела бы знать
No hay, no hay
Нет, нет
No hay gente que no pregunte por ti
Нет людей, которые не спрашивали бы о тебе
Ni amigos con los que quiera salir
Нет друзей, с которыми я хотела бы встречаться
No hay ropa que no me huela a ti
Нет одежды, которая бы не пахла тобой
No hay, no hay
Нет, нет
Y es que no hay algo que me pueda ayudar
И дело в том, что нет ничего, что могло бы мне помочь
(No hay) algo que no me haga llorar
(Нет) ничего, что не заставило бы меня плакать
No hay una almohada en casa
Нет подушки дома
Que yo apriete con los dientes
Которую я сжимаю зубами
Que no quiera desgarrar
Которую я не хочу разорвать
No hay fotos en la caja
Нет фотографий в коробке
No hay cartas perfumadas
Нет душистых писем
Que me atreva a destrozar
Которые я осмелилась бы уничтожить
No hay coche que no llegue
Нет машины, на которой я не приезжала
Sin que salga a la ventana
Не выходя к окну
Y alguien que me ve se empiece a burlar
И чтобы кто-то, увидев меня, не начал издеваться
No hay palabras
Нет слов
No hay palabras
Нет слов
No, no, no... no hay
Нет, нет, нет... нет
No hay (no hay, no)
Нет (нет, нет)
No hay comida que quiera probar
Нет еды, которую я хочу попробовать
No hay pareja que pueda pasar
Нет партнера, которого я могла бы принять
Que no me haga sentir soledad
Который не заставил бы меня почувствовать себя одинокой
No hay, no hay
Нет, нет
Y es que no hay algo que me pueda ayudar
И дело в том, что нет ничего, что могло бы мне помочь
(No hay) algo que no me haga llorar
(Нет) ничего, что не заставило бы меня плакать
No hay una almohada en casa
Нет подушки дома
Que yo apriete con los dientes
Которую я сжимаю зубами
Que no quiera desgarrar
Которую я не хочу разорвать
No hay fotos en la caja
Нет фотографий в коробке
No hay cartas perfumadas
Нет душистых писем
Que me atreva a destrozar
Которые я осмелилась бы уничтожить
No hay coche que no llegue
Нет машины, на которой я не приезжала
Sin que salga a la ventana
Не выходя к окну
Y alguien que me ve se empiece a burlar
И чтобы кто-то, увидев меня, не начал издеваться
No hay palabras
Нет слов
No hay palabras
Нет слов
No, no, no... no hay
Нет, нет, нет... нет
No hay
Нет
(No hay palabras, no hay palabras)
(Нет слов, нет слов)





Writer(s): Armando, E. Morin


Attention! Feel free to leave feedback.