Lyrics and translation Litzy - No Hay Palabras
No
hay
canales
de
televisión
Нет
ни
одного
телеканала
Que
no
provoquen
pensar
en
tu
amor
Который
бы
не
заставил
думать
о
твоей
любви
No
hay
estación
sin
nuestra
canción
Нет
ни
одной
радиостанции
без
нашей
песни
No
hay
un
letrero
en
esta
ciudad
Нет
ни
одной
вывески
в
этом
городе
Que
no
me
haga
otra
vez
recordar
Которая
бы
не
заставила
меня
снова
вспомнить
No
hay
distracción
que
me
haga
olvidar
Нет
ни
одного
отвлечения,
которое
бы
заставило
меня
забыть
No
hay
libretas
en
donde
no
estés
Нет
ни
одной
тетради,
в
которой
бы
не
было
тебя
No
hay
maestro
que
pueda
entender
Нет
ни
одного
учителя,
который
бы
мог
понять
No
hay
razones
que
quiera
saber
Нет
ни
одной
причины,
которую
бы
я
хотела
знать
No
hay
gente
que
no
pregunte
por
ti
Нет
ни
одного
человека,
который
бы
не
спрашивал
о
тебе
Ni
amigos
con
los
que
quiera
salir
Нет
ни
одного
друга,
с
которым
бы
я
хотела
гулять
No
hay
ropa
que
no
me
huela
a
ti
Нет
ни
одной
вещи,
которая
бы
не
пахла
тобой
Y
es
que
no
hay
algo
que
me
pueda
ayudar
И
дело
в
том,
что
нет
ничего,
что
могло
бы
мне
помочь
(No
hay)
algo
que
no
me
haga
llorar
(Нет)
ничего,
что
не
заставляло
бы
меня
плакать
No
hay
una
almohada
en
casa
Нет
ни
одной
подушки
дома
Que
yo
apriete
con
los
dientes
Которую
бы
я
сжимала
зубами
Que
no
quiera
desgarrar
Не
желая
разорвать
No
hay
fotos
en
la
caja
Нет
ни
одной
фотографии
в
коробке
No
hay
cartas
perfumadas
Нет
ни
одного
благоухающего
письма
Que
me
atreva
a
destrozar
Которое
бы
я
осмелилась
разорвать
No
hay
coche
que
no
llegue
Нет
ни
одной
машины,
которая
бы
не
приехала
Sin
que
salga
a
la
ventana
Не
заставляя
меня
выглядывать
в
окно
Y
alguien
que
me
ve
se
empiece
a
burlar
И
кто-то,
кто
видит
меня,
начинает
насмехаться
No,
no,
no...
no
hay
Нет,
нет,
нет...
нет
No
hay
comida
que
quiera
probar
Нет
ни
одной
еды,
которую
бы
я
хотела
попробовать
No
hay
pareja
que
pueda
pasar
Нет
ни
одного
партнера,
который
бы
мне
подошел
Que
no
me
haga
sentir
soledad
Не
заставляя
меня
чувствовать
себя
одинокой
Y
es
que
no
hay
algo
que
me
pueda
ayudar
И
дело
в
том,
что
нет
ничего,
что
могло
бы
мне
помочь
(No
hay)
algo
que
no
me
haga
llorar
(Нет)
ничего,
что
не
заставляло
бы
меня
плакать
No
hay
una
almohada
en
casa
Нет
ни
одной
подушки
дома
Que
yo
apriete
con
los
dientes
Которую
бы
я
сжимала
зубами
Que
no
quiera
desgarrar
Не
желая
разорвать
No
hay
fotos
en
la
caja
Нет
ни
одной
фотографии
в
коробке
No
hay
cartas
perfumadas
Нет
ни
одного
благоухающего
письма
Que
me
atreva
a
destrozar
Которое
бы
я
осмелилась
разорвать
No
hay
coche
que
no
llegue
Нет
ни
одной
машины,
которая
бы
не
приехала
Sin
que
salga
a
la
ventana
Не
заставляя
меня
выглядывать
в
окно
Y
alguien
que
me
ve
se
empiece
a
burlar
И
кто-то,
кто
видит
меня,
начинает
насмехаться
No,
no,
no...
no
hay
Нет,
нет,
нет...
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando, E. Morin
Attention! Feel free to leave feedback.