Litzy - Quería Decirte (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Litzy - Quería Decirte (En Vivo)




Quería Decirte (En Vivo)
Хотела сказать тебе (Вживую)
En el parque camino por la mañana (mañana)
Гуляю в парке утром (утром)
Más me pasa quién sabe qué cosa
И со мной происходит что-то непонятное
Que me hace volar (me hace volar)
Что заставляет меня летать (заставляет меня летать)
Porque me hice un amor ya de ti
Потому что я уже влюбилась в тебя
No pregunto qué piensas de
Не спрашиваю, что ты думаешь обо мне
Porque siento mi piel algo extraña
Потому что чувствую свою кожу как-то странно
Y me enamoro de ti
И влюбляюсь в тебя
Aunque falten palabras
Хотя не хватает слов
Y yo
И я
Quería decirte que te escribiré
Хотела сказать тебе, что напишу тебе
Un pensamiento, cada poesía
Мысль, каждое стихотворение
Que venga del alma, del alma mía
Которое идет от души, от моей души
Y yo
И я
Quería decirte que dedicaré
Хотела сказать тебе, что посвящу
Cada silencio de melancolía
Каждое мгновение меланхолии
Si no estás se me van los días
Если тебя нет, мои дни уходят
Tan sola me miro flotando en un cielo (cielo)
Совсем одна, я вижу себя парящей в небе (небе)
Y una estrella, mañana dirá
И звезда, завтра скажет
Que te adoro
Что я обожаю тебя
Porque me hice un amor ya de ti
Потому что я уже влюбилась в тебя
No pregunto qué piensas de
Не спрашиваю, что ты думаешь обо мне
Porque siento mi piel algo extraña
Потому что чувствую свою кожу как-то странно
Y me enamoro de ti
И влюбляюсь в тебя
Aunque faltan palabras
Хотя не хватает слов
Y yo
И я
Quería decirte que te escribiré
Хотела сказать тебе, что напишу тебе
Un pensamiento, cada poesía
Мысль, каждое стихотворение
Que venga del alma, del alma mía
Которое идет от души, от моей души
Y yo
И я
Quería decirte que dedicaré
Хотела сказать тебе, что посвящу
Cada silencio de melancolía
Каждое мгновение меланхолии
Si no estás se me van los días
Если тебя нет, мои дни уходят
Yo quería decirte que te escribiré
Я хотела сказать тебе, что напишу тебе
Un pensamiento, cada poesía
Мысль, каждое стихотворение
Que venga del alma, del alma mía
Которое идет от души, от моей души
Y yo
И я
Quería decirte que dedicaré
Хотела сказать тебе, что посвящу
Cada silencio de melancolía
Каждое мгновение меланхолии
Si no estás se me van los días
Если тебя нет, мои дни уходят





Writer(s): Fornaciari, Milani, Pace, Rodolfo Von Horsten


Attention! Feel free to leave feedback.