Lyrics and translation Liu & Léu - Boiadeiro Errante
Boiadeiro Errante
Lone Herdsman
Eu
venho
vindo
de
uma
querência
distante
I
come
from
a
distant
homestead
Sou
um
boiadeiro
errante
que
nasceu
naquela
serra
I'm
a
wandering
drover
born
in
those
mountains
O
meu
cavalo
corre
mais
que
o
pensamento
My
horse
runs
faster
than
thought
Ele
vem
no
passo
lento,
porque
ninguém
me
espera
He
comes
at
a
slow
pace,
because
no
one
awaits
me
Tocando
a
boiada,
uê-uê-uê,
boi
Driving
the
herd,
hey-hey-hey,
boy
Eu
vou
cortando
estradas,
uê,
boi
I'm
cutting
through
the
trails,
hey,
boy
Tocando
a
boiada,
uê-uê-uê,
boi
Driving
the
herd,
hey-hey-hey,
boy
Eu
vou
cortando
estradas
I'm
cutting
through
the
trails
Toque
o
berrante
com
capricho,
Zé
Vicente
Blow
that
horn
with
finesse,
Zé
Vicente
Mostre
para
esta
gente,
o
clarim
das
alterosas
Show
these
people,
the
bugle
of
the
lofty
ones
Pegue
no
laço,
não
se
entregue,
companheiro
Grab
your
lasso,
don't
surrender,
companion
Chame
o
cachorro
campeiro,
que
essa
rez
é
perigosa
Call
the
cowdog,
this
beast
is
dangerous
Olhe
na
janela,
uê-uê-uê,
boi
Look
out
the
window,
hey-hey-hey,
boy
Que
linda
donzela,
uê,
boi
What
a
beautiful
maiden,
hey,
boy
Olhe
na
janela,
uê-uê-uê,
boi
Look
out
the
window,
hey-hey-hey,
boy
Que
linda
donzela
What
a
beautiful
maiden
Sou
um
boiadeiro,
minha
gente,
o
que
é
que
há?
I'm
a
herder,
my
friends,
what's
the
matter?
Deixe
meu
gado
passar,
vou
cumprir
com
a
minha
sina
Let
my
cattle
pass,
I
must
fulfill
my
destiny
Lá
na
baixada
quero
ouvir
a
siriema
Down
in
the
valley,
I
want
to
hear
the
screamer
Pra
lembrar
de
uma
pequena
que
eu
deixei
lá
em
Minas
To
remember
a
little
one
I
left
in
Minas
Ela
é
culpada,
uê-uê-uê,
boi
She's
the
one
to
blame,
hey-hey-hey,
boy
De
eu
viver
nas
estradas,
uê,
boi
For
my
life
on
the
road,
hey,
boy
Ela
é
culpada,
uê-uê-uê,
boi
She's
the
one
to
blame,
hey-hey-hey,
boy
De
eu
viver
nas
estradas
For
my
life
on
the
road
O
rio
tá
calmo
e
a
boiada
vai
nadando
The
river
is
calm
and
the
herd
swims
Veja
aquele
boi
berrando,
Chico
Bento,
corre
lá
Look
at
that
steer
bellowing,
Chico
Bento,
run
over
there
Lace
o
mestiço,
salve
ele
das
piranhas
Rope
the
half-breed,
save
him
from
the
piranhas
Tire
o
gado
na
campanha
pra
a
viagem
continuar
Lead
the
herd
to
pasture
to
continue
the
journey
Com
destino
a
Goiás,
uê-uê-uê,
boi
Bound
for
Goiás,
hey-hey-hey,
boy
Deixei
Minas
Gerais,
uê,
boi
I
left
Minas
Gerais,
hey,
boy
Com
destino
a
Goiás,
uê-uê-uê,
boi
Bound
for
Goiás,
hey-hey-hey,
boy
Deixei
Minas
Gerais,
uê,
boi
I
left
Minas
Gerais,
hey,
boy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teddy Vieira De Azevedo
Attention! Feel free to leave feedback.