Lyrics and translation Liu & Léu - Prato Do Dia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre
as
margens
de
uma
estrada
На
обочине
дороги,
Uma
simples
pensão
existia
Стояла
скромная
гостиница,
A
comida
era
tipo
caseira
e
o
frango
caipira
era
o
prato
do
dia
Еда
была
домашняя,
а
деревенский
цыпленок
был
блюдом
дня.
Proprietário,
homem
de
respeito,
ali
trabalhava
com
sua
família
Хозяин,
уважаемый
человек,
работал
там
со
своей
семьей.
Cozinheira
era
a
sua
esposa
e
a
garçonete
era
uma
das
filhas
Поварихой
была
его
жена,
а
официанткой
— одна
из
дочерей.
Foi
chegando
naquela
pensão,
um
viajante
já
fora
de
hora
В
эту
гостиницу,
уже
поздно
вечером,
приехал
путник.
Redizendo
para
a
garçonete
me
traga
um
frango,
vou
jantar
agora
Обращаясь
к
официантке,
сказал:
"Принесите
мне
цыпленка,
я
сейчас
буду
ужинать".
Eu
estou
bastante
atrasado,
terminando
eu
já
vou
embora
Я
очень
спешу,
поем
и
сразу
уеду.
Ela
então
respondeu
num
sorriso
mamãe
tá
de
pé,
pode
crer,
não
demora
Она
с
улыбкой
ответила:
"Мама
на
ногах,
поверьте,
это
не
займет
много
времени".
Quando
ela
foi
servir
a
mesa,
delicada
e
com
muito
bom
jeito
Когда
она
подавала
к
столу,
деликатно
и
очень
вежливо,
Me
desculpe,
mas
trouxe
uma
franga,
talvez
não
esteja
cozida
direito
Извинилась:
"Я
принесла
курочку,
возможно,
она
приготовлена
не
совсем
правильно".
O
viajante
foi
lhe
respondendo
pra
mim
franga
crua
talvez
eu
aceito
Путник
ответил
ей:
"Для
меня
сырую
курочку
я,
пожалуй,
приму".
Sendo
uma
igual
a
você,
seja
qualquer
hora
também
não
enjeito
Если
она
такая
же,
как
ты,
в
любое
время
я
тоже
не
откажусь.
Foi
saindo
de
cabeça
baixa,
pra
queixar
ao
seu
pai
a
mocinha
Девушка
ушла,
опустив
голову,
чтобы
пожаловаться
отцу.
Minha
filha,
mate
outra
franga,
pode
temperar,
más
só
não
cozinha
Дочь
моя,
зарежь
другую
курочку,
можешь
замариновать,
но
только
не
готовь.
Vou
levar
esta
franga
na
mesa,
se
bem
que
comigo
a
conversa
é
curtinha
Я
сам
отнесу
эту
курочку
к
столу,
хотя
со
мной
разговор
короткий.
É
a
coisa
que
mais
eu
detesto,
ver
homem
barbado
fazendo
gracinha
Больше
всего
я
ненавижу,
когда
бородатые
мужики
заигрывают.
Foi
chegando
o
velho
e
dizendo,
vim
servir
o
pedido
que
fez
Подошел
старик
и
сказал:
"Я
пришел
выполнить
ваш
заказ".
Quando
o
cara
tentou
recusar
já
se
viu
na
mira
de
um
schimith
inglês
Когда
парень
попытался
отказаться,
он
увидел,
что
на
него
нацелен
английский
"Смит-Вессон".
O
negócio
foi
limpar
o
prato
quando
o
proprietário
lhe
disse
cortês
Пришлось
очистить
тарелку,
после
чего
хозяин
вежливо
сказал:
Nós
estamos
de
portas
abertas
pra
servir
a
moda
que
pede
o
freguês
Мы
открыты
для
того,
чтобы
обслуживать
клиентов
так,
как
они
просят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geraldinho
Attention! Feel free to leave feedback.