Liuba Maria Hevia - El Despertar - translation of the lyrics into German

El Despertar - Liuba Maria Heviatranslation in German




El Despertar
Das Erwachen
El despertar es un señor
Das Erwachen ist ein Herr
Con cara de ladrón
Mit dem Gesicht eines Diebes
Que me robó la noche de un tirón
Der mir die Nacht auf einen Schlag gestohlen hat
Y guarda en su maleta de candado mágico
Und in seinem Koffer mit magischem Schloss bewahrt er
Los sueños que escondí debajo del colchón.
Die Träume auf, die ich unter der Matratze versteckte.
El despertar con su algarabía
Das Erwachen mit seinem Trubel
Enciende siempre la luz del día
Zündet immer das Tageslicht an
Es un ladrón que se disfraza con rayos de sol.
Es ist ein Dieb, der sich mit Sonnenstrahlen tarnt.
El despertar, Capitán del día
Das Erwachen, Kapitän des Tages
Llena mi cama de algarabía
Füllt mein Bett mit Trubel
Es un ladrón que se disfraza con rayos de sol.
Es ist ein Dieb, der sich mit Sonnenstrahlen tarnt.
El despertar cogió una flor
Das Erwachen pflückte eine Blume
Que tengo en mi balcón
Die ich auf meinem Balkon habe
Y se tapó la cara con su olor
Und bedeckte sein Gesicht mit ihrem Duft
Con un gesto de amor él me empujó los párpados
Mit einer liebevollen Geste stieß er meine Lider auf
Y abrió las puertas a los duendes del reloj.
Und öffnete die Türen für die Kobolde der Uhr.
Prefiere siempre llegar de día
Es zieht es immer vor, bei Tag zu kommen
El despertar con su algarabía
Das Erwachen mit seinem Trubel
Es un ladrón que se disfraza con rayos de sol.
Es ist ein Dieb, der sich mit Sonnenstrahlen tarnt.





Writer(s): Ada Elba Perez


Attention! Feel free to leave feedback.