Liuba Maria Hevia - Se Fueron - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Liuba Maria Hevia - Se Fueron




Se Fueron
Ушли
Se fueron las cartas que trajo el cartero...
Ушли письма, что принёс почтальон...
Se fueron las cartas que trajo el cartero,
Ушли письма, что принёс почтальон,
Versos manuscritos, lágrimas, te quiero,
Рукописные строки, слёзы, "люблю",
La fotografía con su blanco y negro.
Фотография чёрно-белая моя.
El amolador afilando el pasado,
Точильщик точит прошлое опять,
El viejo pregón, el carrito de helados,
Старый призыв, тележка с мороженым,
El reloj de bolsillo, el beso encantado.
Карманные часы, зачарованный поцелуй.
Se fueron, se fueron,
Ушли, ушли,
La sinfonía del aguacero
Симфония ливня
Y los gorriones de los aleros, todos, todos;
И воробьи под карнизами, все, все;
Se fueron, se fueron,
Ушли, ушли,
Dice la moda, dice la radio,
Говорит мода, говорит радио,
La tinta ingrata de los carteles y los diarios.
Неблагодарные чернила афиш и газет.
Se fueron, se fueron,
Ушли, ушли,
Los buenos días, las buenas horas
Добрые утра, добрые часы,
Que se posaban en las pupilas de cada aurora.
Что садились на ресницы каждой зари.
Se fueron los Beatles como los boleros,
Ушли Битлз, как и болеро,
Mi amigo invisible, Alicia y Platero,
Мой невидимый друг, Алиса и Плутеро,
La abuela María zurciendo los cuentos.
Бабушка Мария, штопающая сказки.
Se fueron las plazas repletas de sueños,
Ушли площади, полные мечтаний,
Los viejos molinos, Quijote y Ernesto,
Старые мельницы, Дон Кихот и Эрнесто,
El nuevo planeta y sus nobles intentos.
Новая планета и её благородные порывы.
Se fueron, se fueron,
Ушли, ушли,
La nube dulce algodón de azúcar,
Сладкое облако сахарной ваты,
Tocar el cielo desde una rama, besar la luna.
Коснуться неба с ветки, поцеловать луну.
Se fueron, se fueron,
Ушли, ушли,
Dice la moda, dice la radio,
Говорит мода, говорит радио,
La tinta ingrata de los carteles y los diarios.
Неблагодарные чернила афиш и газет.
Se fueron, se fueron,
Ушли, ушли,
Los buenos días, las buenas horas
Добрые утра, добрые часы,
Que se posaban en las pupilas de cada aurora.
Что садились на ресницы каждой зари.
Las cosas con alma nunca se perdieron,
Вещи с душой никогда не терялись,
Envían señales y reconocemos
Посылают сигналы, и мы узнаём
La misma mirada con otro sombrero.
Тот же взгляд под другой шляпой.
Están en nosotros reclamando sueños,
Они в нас, требуя мечты,
Salvando este instante, desafiando el tiempo;
Спасая этот миг, бросая вызов времени;
Atento a mi carta, ya llega el cartero...
Жду моего письма, уже идёт почтальон...
Atento a mi carta, ya llega el cartero.
Жду моего письма, уже идёт почтальон.






Attention! Feel free to leave feedback.