Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Amor Es el Canto Mío
Deine Liebe ist mein Lied
El
amor
vino
con
su
universo,
Die
Liebe
kam
mit
ihrem
Universum,
De
manzanilla,
ciruela
y
río,
Aus
Kamille,
Pflaume
und
Fluss,
Fuiste
escribiendo
la
vida
toda,
Du
schriebst
das
ganze
Leben
nieder,
La
vida
toda
en
el
canto
mío.
Das
ganze
Leben
in
mein
Lied.
Tu
amor
me
nace
en
cada
palabra,
Deine
Liebe
erwacht
in
jedem
Wort,
Y
aunque
lo
oculto
del
aire
frío,
Und
obwohl
ich
sie
vor
kaltem
Wind
verberge,
Escapa
dulce,
llena
los
labios,
Entflieht
sie
süß,
füllt
meine
Lippen,
Llena
los
labios
como
un
suspiro.
Füllt
meine
Lippen
wie
ein
Seufzer.
Porque
tu
amor
es
el
canto
mío,
Denn
deine
Liebe
ist
mein
Lied,
Es
el
canto
mío,
Ist
mein
Lied,
Llenas
la
vida
con
tu
universo
Du
füllst
mein
Leben
mit
deinem
Universum
De
manzanilla,
ciruela
y
río,
Aus
Kamille,
Pflaume
und
Fluss,
Porque
tu
amor
es
el
canto
mío.
Denn
deine
Liebe
ist
mein
Lied.
Tengo
el
misterio
dulce
del
monte,
Ich
trage
das
süße
Geheimnis
des
Berges,
Tengo
en
tu
nombre
desconocido,
Ich
trage
in
deinem
unbekannten
Namen,
Todo
el
amor
que
siempre
viaja
conmigo.
Die
ganze
Liebe,
die
immer
mit
mir
reist.
Tu
amor
me
nace
en
cada
palabra,
Deine
Liebe
erwacht
in
jedem
Wort,
Y
aunque
lo
oculto
del
aire
frío,
Und
obwohl
ich
sie
vor
kaltem
Wind
verberge,
Escapa
dulce,
llena
los
labios,
Entflieht
sie
süß,
füllt
meine
Lippen,
Llena
los
labios
como
un
suspiro.
Füllt
meine
Lippen
wie
ein
Seufzer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liuba María Hevia
Attention! Feel free to leave feedback.