Liuba Maria Hevia - Ausencia (feat. Maridalia Hernández) - translation of the lyrics into Russian




Ausencia (feat. Maridalia Hernández)
Отсутствие (при участии Маридалии Эрнандес)
Hay ausencias que son como el olvido
Есть отсутствия, что схожи с забвеньем,
Que empolvan madrugadas y semillas
Что пылят на рассветах и семенах,
Que se fueron perdidas a esos mares
Что умчались пропасть в океанах,
Donde nunca podrán hallar la orilla
Где не сыщут они берегов никогда.
Hay ausencias que rozan con el alma
Есть отсутствия, душу касающиеся,
Mariposas celosas del espacio
Бабочки, ревнующие пространство,
Austeras prisioneras de las flores
Строгие пленницы цветов,
Que te ponen su miel para los labios
Что несут тебе мёд для губ.
Ausencia, remoto fantasma
Отсутствие, призрак далёкий,
Que violas las puertas, que cantas
Что взламываешь двери, поёшь,
Que gritas al cielo esa voz
Что кричишь к небу тем голосом,
Que has llevado contigo
Что унёс ты с собой.
Que escribes la canción que falta
Что пишешь ты недостающую песню,
Que siempre nos recuerdas la distancia
Что вечно напоминаешь о дистанции.
Hay ausencias gaviotas que te salvan
Есть отсутствия-чайки, что спасают,
Que desdeñan fronteras y estaciones
Что презирают границы и сезоны,
Que rondan las paredes, las palabras
Что кружат у стен, у слов,
Dibujando la fe con sus crayones
Рисуя веру своими мелками.
Hay ausencias que te hablan de un mañana
Есть отсутствия, говорящие о завтра,
Que se tornan de todos los colores
Что становятся всех цветов,
Que te ponen el mundo en la ventana
Что ставят мир в твоё окно,
Y de esperanza llenan los balcones
И надеждой наполняют балконы.
Ausencia, remoto fantasma
Отсутствие, призрак далёкий,
Que violas las puertas, que cantas
Что взламываешь двери, поёшь,
Que gritas al cielo esa voz
Что кричишь к небу тем голосом,
Que has llevado contigo
Что унёс ты с собой.
Que escribes la canción que falta
Что пишешь ты недостающую песню,
Que siempre nos recuerdas la distancia
Что вечно напоминаешь о дистанции.
Ausencia, remoto fantasma
Отсутствие, призрак далёкий,
Que violas las puertas, que cantas
Что взламываешь двери, поёшь,
Que gritas al cielo esa voz
Что кричишь к небу тем голосом,
Que has llevado contigo
Что унёс ты с собой.
Que escribes la canción que falta
Что пишешь ты недостающую песню,
Que siempre nos recuerdas la distancia
Что вечно напоминаешь о дистанции,
Que siempre nos recuerdas la distancia
Что вечно напоминаешь о дистанции.





Writer(s): Liuba Maria Hevia Jorge


Attention! Feel free to leave feedback.