Lyrics and translation Liv Dawson - Pushing 21
Guess
I
need
a
brand
new
start,
nah
Наверное,
мне
нужно
начать
все
с
чистого
листа,
не
так
ли
And
I
don't
mind
that,
mmm
И
я
не
возражаю
против
этого,
МММ
You
were
aiming
straight
for
my
heart,
no
Ты
целился
прямо
в
мое
сердце,
нет.
And
there's
no
time
for
that,
there's
no
time
for
that
И
на
это
нет
времени,
на
это
нет
времени.
You
can
keep
those
promises,
promises,
promise,
yeah
Ты
можешь
сдержать
эти
обещания,
обещания,
обещания,
да
You're
a
fucking
liar
(Ah,
ah,
ah)
Ты
гребаный
лжец
(а-а-а).
And
I'ma
shake
you
off
like
you're
nothing,
no,
nothing,
nah
И
я
стряхну
тебя
с
себя,
как
будто
ты
ничто,
нет,
ничто,
нет,
So
I'm
taking
over,
I'm
taking
over
так
что
я
беру
верх,
я
беру
верх.
I'm
pushing
21
Мне
скоро
21
год.
And
the
pressure's
getting
ugly
И
давление
становится
невыносимым
Sorry,
gotta
run
Извини,
мне
нужно
бежать.
'Cause
you're
never
gonna
help
me
Потому
что
ты
никогда
мне
не
поможешь
I've
gotta
find
my
place
Я
должен
найти
свое
место.
Got
no
more
time
to
waste
У
меня
больше
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
You
can't
keep
up
with
my
pace
Ты
не
можешь
угнаться
за
мной.
21,
21,
21,
oh-woah
21,
21,
21,
О-О-о
Why
you
gotta
pick
me
apart?
No
Почему
ты
должен
разрывать
меня
на
части?
Until
I'm
nothing,
ooh
Пока
я
не
стану
ничем,
о-о-о
...
Leaving
me
out
here
in
the
dark,
yeah
Оставляешь
меня
здесь,
в
темноте,
да
That's
really
something,
that's
really
something
Это
действительно
что-то,
это
действительно
что-то.
You
can
keep
those
promises,
promises,
promise,
yeah
Ты
можешь
сдержать
эти
обещания,
обещания,
обещания,
да
You're
a
fucking
liar
(Ah,
ah,
ah,
such
a
liar)
Ты
гребаный
лжец
(ах,
ах,
ах,
такой
лжец).
And
I'ma
shake
you
off
like
you're
nothing,
no,
nothing,
nah
И
я
стряхну
тебя
с
себя,
как
будто
ты
ничто,
нет,
ничто,
нет,
So
I'm
taking
over
(Taking
over),
I'm
taking
over
(Da-da-da)
так
что
я
беру
верх
(беру
верх),
я
беру
верх
(Да-да-да).
I'm
pushing
21
Мне
скоро
21
год.
And
the
pressure's
getting
ugly
И
давление
становится
невыносимым
Sorry,
gotta
run
(Sorry,
gotta
run)
Прости,
я
должен
бежать
(Прости,
я
должен
бежать).
'Cause
you're
never
gonna
help
me
Потому
что
ты
никогда
мне
не
поможешь
I've
gotta
find
my
place
Я
должен
найти
свое
место.
Got
no
more
time
to
waste
У
меня
больше
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
You
can't
keep
up
with
my
pace
Ты
не
можешь
угнаться
за
мной.
21,
21,
21,
oh-woah
21,
21,
21,
О-О-о
I'm
pushing
21
Мне
скоро
21
год.
And
the
pressure's
getting
ugly
И
давление
становится
невыносимым.
Sorry,
gotta
run
(Sorry,
gotta
run)
Прости,
я
должен
бежать
(Прости,
я
должен
бежать).
'Cause
you're
never
gonna
help
me
Потому
что
ты
никогда
мне
не
поможешь
I've
gotta
find
my
place
Я
должен
найти
свое
место.
Got
no
more
time
to
waste
У
меня
больше
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
You
can't
keep
up
with
my
pace
Ты
не
можешь
угнаться
за
мной.
21,
21,
21,
oh-woah
21,
21,
21,
О-О-о
Thank
you
for
nothing
Спасибо
тебе
ни
за
что
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
No,
you
won't
bring
me
down
at
21
(Oh-oh)
Нет,
ты
не
подведешь
меня
в
21
год
(О-о).
I
won't
feel
no
shame
Мне
не
будет
стыдно.
Watching
you
drift
out
to
space
Смотрю,
как
ты
дрейфуешь
в
космосе.
I'll
take
the
great
escape
Я
совершу
Великий
побег.
Take
the
great
escape,
no
Соверши
Великий
побег,
нет
I'm
pushing
21
Мне
скоро
21
год.
And
the
pressure's
getting
ugly
(And
the
pressure's
getting
ugly)
И
давление
становится
уродливым
(и
давление
становится
уродливым).
Sorry,
gotta
run
(Sorry,
gotta
run)
Прости,
я
должен
бежать
(Прости,
я
должен
бежать).
'Cause
you're
never
gonna
help
me
Потому
что
ты
никогда
мне
не
поможешь
I've
gotta
find
my
place
Я
должен
найти
свое
место.
Got
no
more
time
to
waste
(Ooh)
У
меня
больше
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
You
can't
keep
up
with
my
pace
(Ooh)
Ты
не
можешь
угнаться
за
моим
темпом
(Ох).
21,
21,
21,
oh-woah
21,
21,
21,
О-О-о
21,
21,
21,
21,
oh-woah
21,
21,
21,
21,
О-О-о
21,
21,
21,
21,
oh-woah
21,
21,
21,
21,
О-О-о
Ooh,
woah,
oh-woah
О,
уоу,
о-о-воах
21,
21,
21,
21,
woah
21,
21,
21,
21,
ого!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gil Lewis, Olivia Ellen Dawson, George Cunningham
Attention! Feel free to leave feedback.