Lyrics and translation Liv Sin - Death Gives Life Meaning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Count
me
out,
stay
away
with
your
lies
Не
рассчитывай
на
меня,
держись
подальше
от
своей
лжи.
Count
me
out,
step
away
from
my
life
Не
рассчитывай
на
меня,
отойди
от
моей
жизни.
Take
your
fucking
ways,
burn
them
to
the
ground
Бери
свои
гребаные
привычки,
сожги
их
дотла.
When
you
talk
the
talk,
a
dead
annoying
sound
Когда
ты
говоришь,
это
мертвый
раздражающий
звук.
Who
are
you
trying
to
fool?
Death
comes
to
us
all
Кого
ты
пытаешься
одурачить?
- смерть
приходит
ко
всем
нам.
What
are
you
trying
to
prove?
You
ain′t
got
no
soul
Что
ты
пытаешься
доказать?
- у
тебя
нет
души.
(Count
me
out!)
Count
me
out,
stay
away
with
your
lies
(Не
рассчитывай
на
меня!)
не
рассчитывай
на
меня,
держись
подальше
от
своей
лжи.
Your
bourbon
swag,
a
snake
in
disguise
Твой
бурбон-Хабар,
замаскированная
змея.
(Count
me
out!)
Count
me
out,
step
away
from
my
life
(Не
рассчитывай
на
меня!)
не
рассчитывай
на
меня,
отойди
от
моей
жизни.
Don't
waste
my
time
′cause
time's
running
out
Не
трать
мое
время,
потому
что
оно
на
исходе
.
Death
gives
life
meaning
Смерть
придает
жизни
смысл.
Spend
your
dirty
dimes,
buy
yourself
a
dream
Потрать
свои
грязные
копейки,
купи
себе
мечту.
Kill
all
your
disbeliefs,
the
silent
inner
screams
Убей
все
свое
неверие,
безмолвный
внутренний
крик.
Who
are
you
trying
to
fool?
Death
comes
to
us
all
Кого
ты
пытаешься
одурачить?
- смерть
приходит
ко
всем
нам.
What
are
you
trying
to
prove?
You
ain't
got
no
soul
Что
ты
пытаешься
доказать?
- у
тебя
нет
души.
(Count
me
out!)
Count
me
out,
stay
away
with
your
lies
(Не
рассчитывай
на
меня!)
не
рассчитывай
на
меня,
держись
подальше
от
своей
лжи.
Your
bourbon
swag,
a
snake
in
disguise
Твой
бурбон-Хабар,
замаскированная
змея.
(Count
me
out!)
Count
me
out,
step
away
from
my
life
(Не
рассчитывай
на
меня!)
не
рассчитывай
на
меня,
отойди
от
моей
жизни.
Don′t
waste
my
time
′cause
time's
running
out
Не
трать
мое
время,
потому
что
оно
на
исходе
.
Death
gives
life
meaning
Смерть
придает
жизни
смысл.
I
ain′t
got
no
time
for
you,
shut
your
dirty
mouth
У
меня
нет
на
тебя
времени,
закрой
свой
грязный
рот.
I
got
nothing
to
say
to
you,
you
can't
count
me
out
Мне
нечего
тебе
сказать,
Ты
не
можешь
на
меня
рассчитывать.
I
ain′t
got
no
time
for
you,
shut
your
dirty
mouth
У
меня
нет
на
тебя
времени,
закрой
свой
грязный
рот.
I
got
nothing
to
say
to
you,
you
can't
count
me
out
Мне
нечего
тебе
сказать,
Ты
не
можешь
на
меня
рассчитывать.
(Count
me
out!)
Count
me
out,
stay
away
with
your
lies
(Не
рассчитывай
на
меня!)
не
рассчитывай
на
меня,
держись
подальше
от
своей
лжи.
Your
bourbon
swag,
a
snake
in
disguise
Твой
бурбон-Хабар,
замаскированная
змея.
(Count
me
out!)
Count
me
out,
step
away
from
my
life
(Не
рассчитывай
на
меня!)
не
рассчитывай
на
меня,
отойди
от
моей
жизни.
Don′t
waste
my
time
'cause
time's
running
out
Не
трать
мое
время,
потому
что
оно
на
исходе
.
Count
me
out
Не
рассчитывай
на
меня.
Count
me
out
Не
рассчитывай
на
меня.
Count
me
out
Не
рассчитывай
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liv Jagrell, Patrick Ankermark
Attention! Feel free to leave feedback.