Lyrics and translation Liv Sin - Devil's Plaything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil's Plaything
Игрушка Дьявола
Love
is
a
flame,
a
devil′s
thing
Любовь
– это
пламя,
дьявольская
штука,
A
violent
storm
about
to
be
born
Неистовый
шторм,
готовый
родиться.
Just
look
in
these
eyes,
see
all
the
lies
Просто
взгляни
в
эти
глаза,
увидишь
всю
ложь,
All
the
things
you
see,
you
cannot
deny
Всё,
что
ты
видишь,
ты
не
сможешь
отрицать.
And
this
flame
that
burns
inside
И
это
пламя,
что
горит
внутри,
If
you
get
too
close,
it
burn
you
alive
Если
подойдешь
слишком
близко,
сожжет
тебя
заживо.
Just
look
in
these
eyes,
see
if
they
lie
Просто
взгляни
в
эти
глаза,
проверь,
лгут
ли
они,
All
these
words
I
speak,
you
cannot...
Все
эти
слова,
что
я
говорю,
ты
не
можешь...
Got
a
light,
shines
on
me
У
меня
есть
свет,
он
освещает
меня,
A
gentle
light,
it
will
never
be
Мягким
светом
ему
никогда
не
стать.
See
the
flame
in
my
hand
Видишь
пламя
в
моей
руке?
If
you're
playing
with
fire,
you′re
playing
in
Hell
Если
играешь
с
огнем,
значит,
играешь
в
аду.
Devil's
plaything
in
my
hands
Игрушка
дьявола
в
моих
руках,
If
you
don't
want
pain,
you
don′t
understand
Если
не
хочешь
боли,
ты
просто
не
понимаешь.
Got
a
light,
shines
on
me
У
меня
есть
свет,
он
освещает
меня,
If
you
want
to
touch
flames,
come
unto
me
Если
хочешь
коснуться
пламени,
иди
ко
мне.
Got
a
flame,
burns
inside
У
меня
есть
пламя,
оно
горит
внутри,
If
you
don′t
want
to
burn,
just
walk
on
by
Если
не
хочешь
сгореть,
просто
проходи
мимо.
And
the
pain
that
you're
feeling
now
И
боль,
которую
ты
чувствуешь
сейчас,
Is
nothing
compared
to
the
pleasures
I
hide
Ничто
по
сравнению
с
теми
удовольствиями,
что
я
скрываю.
Devil′s
plaything
in
my
hands
Игрушка
дьявола
в
моих
руках,
If
you
don't
want
pain,
you
don′t
understand
Если
не
хочешь
боли,
ты
просто
не
понимаешь.
Got
a
light,
shines
on
me
У
меня
есть
свет,
он
освещает
меня,
If
you
want
to
touch
flames,
come
unto
me
Если
хочешь
коснуться
пламени,
иди
ко
мне.
Love
is
a
flame
(Devil's
thing)
Любовь
– это
пламя
(Дьявольская
штука),
A
devil′s
thing
(Love
is
a
flame)
Дьявольская
штука
(Любовь
– это
пламя),
Love
is
a
flame
(Devil's
thing)
Любовь
– это
пламя
(Дьявольская
штука),
A
devil's
thing
Дьявольская
штука.
Got
a
flame
in
my
hand
У
меня
есть
пламя
в
руке,
If
you
don′t
want
a
fire,
step
out
of
my
light
Если
не
хочешь
огня,
уйди
из
моего
света.
Walk
on
by
and
just
look
away
Проходи
мимо
и
просто
отвернись,
′Cause
if
you're
on
my
path,
you′re
better
off
dead
Потому
что
если
ты
на
моем
пути,
тебе
лучше
умереть.
Devil's
plaything
in
my
hands
Игрушка
дьявола
в
моих
руках,
If
you
don′t
want
pain,
you
don't
understand
Если
не
хочешь
боли,
ты
просто
не
понимаешь.
Got
a
light,
shines
on
me
У
меня
есть
свет,
он
освещает
меня,
If
you
want
to
touch
flames,
come
unto
me
Если
хочешь
коснуться
пламени,
иди
ко
мне.
C′mon,
c'mon,
love
is
a
flame
Давай,
давай,
любовь
– это
пламя,
C'mon,
c′mon,
a
devil′s
thing
Давай,
давай,
дьявольская
штука,
C'mon,
c′mon,
'cause
love
is
a
flame
Давай,
давай,
ведь
любовь
– это
пламя,
C′mon,
c'mon,
c′mon
Давай,
давай,
давай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danzig Glenn
Attention! Feel free to leave feedback.